Как будем называть Brawn GP по-русски?
Комментарии

Приход в Формулу-1 любого нового пилота, а уж тем паче команды, всегда создаёт пару новых проблем, в числе которых грамотный перевод фамилии или названия на русский язык. Поэтому «Чемпионат.ру» предлагает своим читателям совместными усилиями определить название, под которым новая команда Brawn GP будет фигурировать во всех материалах.

Отметим, что если с официальной точки зрения более логичным кажется вариант «Браун ГП», то если обращаться к традициям Формулы-1, то приставки названий традиционно отбрасываются: «Уильямс» (Williams F1), «Феррари» (Scuderia Ferrari).

Своё мнение вы можете высказать здесь: Как следует упоминать в материалах новое название экс-«Хонды»?

Комментарии