Польша моложе, Россия сильнее
Фото: Александр Сафонов, "Чемпионат.ру"
Текст: Мария Огнева

Польша моложе, Россия сильнее

Борис Соколовский и Мария Степанова рассказали об итогах двух контрольных матчей с командой Польши, а также о том, как идёт процесс подготовки сборной к чемпионату мира - 2010.
12 августа 2010, четверг. 15:10. Баскетбол
Два товарищеских матча женской сборной России с Польшей завершились именно тем, чего и следовало ожидать, учитывая соотношение сил между этими командами – россиянки одержали две победы кряду. Удивило, по сути, только одно: если во вторник наши баскетболистки хоть и одолели в итоге соперниц, но всё же изрядно помучились с ними (итоговый счёт – 65:55), то день спустя подопечные Бориса Соколовского разнесли оборонительные порядки гостей в пух и прах – 78:41. О настрое сборной России красноречиво говорит то, что в первую четверть наши выиграли с неприличным счётом 22:2 (!). И это у, мягко говоря, далеко не самой слабой сборной мирового баскетбола.
Соколовский: Я бы не назвал наших основных игроков ветеранами. Почти все они достаточно молодые баскетболистки. Но при этом уже обладающие большим игровым опытом. Да и вообще, смена поколений – это естественный процесс, искусственно его не проведёшь. Обновляя сборную, мы тем не менее не будем заглядывать игрокам в паспорт.


По окончании второй встречи на вопросы корреспондента "Чемпионат.ру" ответили главный тренер сборной Борис Соколовский, а также капитан команды Мария Степанова.

Соколовский: "У нас есть игроки "в законе"

— Вторая игра с Польшей довольно сильно отличалась по сценарию от первой. Что изменилось в игре команды за один день?
— Пожалуй, изменились некоторые игровые связки. Сейчас у нас дефицит игровой практики, и каждая игра даёт что-то новое, какой-то шаг вперёд. Вдобавок к этому мы провели серьёзный анализ первого матча, утренняя тренировка была построена с учётом допущенных накануне ошибок.

— Сборная Польши полностью устроила вас в качестве спарринг-партнёра?
— Да, вполне. Это хорошая, молодая команда, исповедующая современный баскетбол. То, что во втором матче мы обыграли их так крупно, говорит вовсе не о слабости полячек, а о том, что они пока не слишком стабильны. В первой игре они доставили нам массу неприятных минут. Да и в четвёртой четверти второй встречи, когда мы тоже выпустили молодой состав, игра была абсолютно равной. В сборной Польши сейчас идёт смена поколений, они планомерно готовятся к домашнему Евробаскету-2011. У нас же на данный момент нет возможности экспериментировать – впереди чемпионат мира. Так что можно сказать, что в плане наигрывания молодёжи мы на данный момент Польше уступаем.

— Насколько велик разрыв между ветеранами, составляющими костяк сборной, и молодёжью, которая только подступает к основе?
— Я бы не назвал наших основных игроков ветеранами. Почти все они достаточно молодые баскетболистки. Но при этом уже обладающие большим игровым опытом. Да и вообще, смена поколений – это естественный процесс, искусственно его не проведёшь. Обновляя сборную, мы тем не менее не будем заглядывать игрокам в паспорт. Каждый будет в сборной до тех пор, пока будет приносить ей пользу. А что касается молодых, то наша задача – создать для них условия для конкуренции, дать им шанс побороться за место в составе. А уж их дело – использовать его.

— Последние три чемпионата мира были для нас серебряными. Перед вами ставится задача выиграть чемпионат на этот раз или вам как тренеру даётся полная свобода?
— Полной свободы тут быть не может, поскольку это национальная команда страны. Перед ней ставятся серьёзные задачи. На этом мировом первенстве наша задача – выйти в финал. Не будем забывать о том, что в последнее время в мировом женском баскетболе сильно вырос уровень конкуренции. Не стоят на месте наши традиционные соперницы – США и Австралия. Очень сильны чемпионки Европы француженки. Мечтают вернуть нам накопившиеся "долги" испанки. Очень быстро прогрессируют сборные Китая и Бразилии. Конкуренция, повторюсь, высока, но мы, естественно, мечтаем о золотых медалях.
Степанова: Пока целостной картины, конечно, нет. Налаживаем связки, оттачиваем комбинации, но в каких-то мелочах, бывает, проваливаемся. А из этих мелочей, как вы знаете, складывается целое. Но это нормально – идёт процесс подготовки.


— Вы назначены главным тренером сборной недавно, а времени до старта чемпионата мира осталось не так много (турнир стартует 23 сентября в Чехии. – Прим. "Чемпионат.ру"). Как проходит притирка к давно сложившемуся коллективу?
— Ну, во-первых, в сборной я работаю с 2006 года – в качестве помощника предыдущего тренера Игоря Александровича Грудина. Так что всех девчонок знаю прекрасно. И они меня тоже. Самое главное – у нас есть понимание того, как нам необходимо работать. И – общее желание побеждать. За это девочкам огромное спасибо. Они знают, что к победам можно прийти только через тяжёлый труд. Что же касается нехватки времени, то тут вы правы – его очень мало. Нельзя ожидать, что в команду придёт новый главный тренер – и тут же, как по мановению волшебной палочки, изменит её до неузнаваемости. У нас есть проблемы, и на их решение нужно время. Большое опасение вызывает, например, то, что наши лидеры получают не так много игрового времени в своих клубах, как мне того хотелось бы. Самый яркий пример – УГМК, в котором ставка делается на легионерок.

— Насколько тяжело вам будет определиться с окончательной заявкой на ЧМ?
— Это непросто. Конечно, у нас есть несколько игроков, что называется, "в законе". Их место в сборной не подлежит сомнению независимо ни от чего. А вот за 4-5 мест идёт свободная конкуренция. Говорить что-то конкретное пока рано, идёт процесс подготовки. Скажу только, что любое расставание с игроком до чемпионата мира будет очень болезненным. И для них самих, и для тренерского штаба. Всё-таки женская сборная – это особый коллектив, особые эмоции.

Степанова: "Майка сборной ко многому обязывает"

— Почему эти два матча получились такими разными?
— Причин много: и волнение, и ошибки, и несогласованность в комбинациях. В первой игре получилось не слишком удачно, во второй уже получше. Не стыдно было из зала выходить (смеётся).

— Как вы оцениваете игру команды в целом на данный момент?
— Пока целостной картины, конечно, нет. Налаживаем связки, оттачиваем комбинации, но в каких-то мелочах, бывает, проваливаемся. А из этих мелочей, как вы знаете, складывается целое. Но это нормально – идёт процесс подготовки. Будем работать, шлифовать детали. Чтобы сыграться, нужно время.

Знаю, что от меня ждут стабильно хорошей игры, и стараюсь не подводить. Майка сборной ко многому обязывает, и не хотелось бы стыдиться фамилии "Степанова", написанной на спине.
— Вы в сборной с 1996 года – то есть дольше всех. Какова ваша нынешняя роль в национальной команде?
— Естественно, она уже не та, что в 17 лет. Тогда я была счастлива только от того, что меня пригласили, и на многое не претендовала. Сейчас все по-другому. Знаю, что от меня ждут стабильно хорошей игры, и стараюсь не подводить. Майка сборной ко многому обязывает, и не хотелось бы стыдиться фамилии "Степанова", написанной на спине.

— То есть самоедство вам свойственно?
— Как и любому другому игроку, я думаю. Надо подходить к себе критически. Если чувствуешь, что уже не тянешь, надо уходить.

— На вашей памяти это уже пятый тренер сборной. Чем характерна работа с Борисом Соколовским?
— У него своё видение игры. Где-то у нас возникают какие-то споры, но он всегда достаточно подробно объясняет, чего именно от нас хочет. Может быть, пока ещё не всё получается, но у нас ещё есть время.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 5
8 декабря 2016, четверг
7 декабря 2016, среда