Холден: не знаю, кто сыграет меня в кино
Фото: cskabasket.com
Текст: Зураб Читая

Холден: не знаю, кто сыграет меня в кино

В Москве состоялась презентация автобиографической книги защитника ЦСКА Джона Роберта Холдена. После официальной части мероприятия игрок ответил на вопросы корреспондента "Чемпионат.ру".
17 марта 2011, четверг. 20:20. Баскетбол
Пресс-конференция по поводу исторического события получилась нестандартной и на удивление тёплой по атмосфере. Поразительное дело: виновник торжества, к которому давным-давно приклеился ярлык молчуна и затворника, легко и открыто общался с представителями прессы. А попутно успевал уделять внимание и болельщикам, заглянувшим в магазин Sneaker Head на Кузнецком Мосту купить его книгу и получить автограф кумира. Три часа свободного общения с Джоном Робертом Холденом? Честно говоря, такого я не припомню за всё то время, что Чёрный Бриллиант играет в нашей стране. Упустить такой шанс было бы преступно.

– Чья это была идея – написать мемуары?
– Знаете, сразу несколько моих друзей высказали эту мысль. На самом деле всё начиналось с того, что я вёл дневники для своей дочери. Она ведь совсем маленькая и не понимает, почему папа так подолгу находится вдали от дома. Вот я и начал делать какие-то записи, чтобы со временем она могла прочесть о том, чем занимался её отец, как он играл в баскетбол и странствовал по миру. А одним из первых, кто одобрил идею написания книги, был хорошо известный вам Дэвид Вантерпул, бывший форвард ЦСКА. Он просто в восторг пришёл: "Парень, да это же просто отличная мысль!"

Да, русская версия обязательно выйдет. В этом можете не сомневаться. Я писал на английском, и это понятно. Это мой родной язык, я родился и вырос в Америке, и мне, естественно, было проще сначала написать книгу на английском. Но я прекрасно понимаю, что как спортсмен я во многом состоялся именно здесь, в России. И именно здесь людям будет особенно интересно прочесть то, что я написал. Так что издание книги на русском – это обязательное условие. Россия – это очень большая часть моей карьеры и жизни вообще.
– А кто первым прочёл уже написанную книгу?
– Окончательную версию? Мой брат. У меня было несколько кандидатур, которым я хотел дать прочесть материал прежде всего, но первым был Дариус, конечно.

– Обычно когда известный спортсмен — да и вообще известный человек — пишет мемуары, то он, как правило, пишет их не сам, а поручает это профессионалу…
– Нет-нет, это не мой случай. Мне помогал мой деловой партнёр, но в целом я всё написал сам. Именно поэтому всё это заняло так много времени – аж с 2006 года. Но для меня было важно, чтобы это не была чья-то книга обо мне, а именно моё описание событий, случившихся со мной. Мне кажется, это пошло книге на пользу.

– В клубе не просили посмотреть материал перед тем, как он будет опубликован?
– Вообще-то нет. Не знаю, согласился бы я на такую просьбу или нет, но её не было. Да и почему она должна была быть? Это мои личные воспоминания, в которых я не собирался никого поддевать. Просто написал, как было.

– То есть не стоит ждать раскрытия каких-то сюрпризов в том, что касается ЦСКА?
– Ну почему, наверняка вы найдёте там кое-какие сюрпризы. Например, о том, как у меня складывались взаимоотношения с тем или иным тренером. Или, наоборот, не складывались. Естественно, я не выносил на суд общественности всё, что есть во внутренней клубной "кухне". Что-то должно там и оставаться. Но что-то из того, что вы не знали, вы наверняка узнаете из этой книги. Но – только правду.
Джон Роберт Холден

Джон Роберт Холден

– Где живёт читатель этой книги – в России или в США, как считаете?
– Думаю, и там и там. Правда, сейчас она существует только в англоязычной версии, но надеюсь, что когда будет завершён её перевод на русский, читателей станет намного больше. Мне уже сейчас пишут совершенно разные люди, рассказывают о впечатлении, которое произвела на них книга, о том, что они почерпнули из неё полезный опыт. Это очень приятно.

– Чьё мнение было для вас самым важным?
– Вообще-то для меня были важны все мнения. Я ведь хотел показать людям многое из того, что укрыто от их взглядов. То, что происходит не во время матчей. Вы можете прийти на арену и увидеть мой лучший матч или, наоборот, худший. Но вы не можете знать, что за всем этим стоит. Долгие годы тренировок, предсезонная подготовка и всё такое.

Игроки НБА наверняка найдут в книге что-то полезное для себя. Процесс адаптации и к жизни, и к игре – это не так просто, как кажется на первый взгляд. Но каждому человеку хочется самому получать положенный ему опыт. И баскетболистам НБА в том числе… Если честно, то ничего такого грандиозного не ощущаю. По крайней мере, пока. Моя жизнь с очень юного возраста была тесно связана с баскетболом, и сейчас я чувствую, что книга — это просто ещё одна её часть. Конец очередной главы.
– Что ж, проба пера состоялась. А вторая книга в планах уже есть?
– Нет, не думаю, что будет ещё одна. Правда, я никогда не думал, что будет и первая. Так что кто его знает (смеётся).

– Вы сказали, что будет и русская версия…
– Да, обязательно. В этом можете не сомневаться. Я писал на английском, и это понятно. Это мой родной язык, я родился и вырос в Америке, и мне, естественно, было проще сначала написать книгу на английском. Но я прекрасно понимаю, что как спортсмен я во многом состоялся именно здесь, в России. И именно здесь людям будет особенно интересно прочесть то, что я написал. Так что издание книги на русском – это обязательное условие. Россия – это очень большая часть моей карьеры и жизни вообще.

– Кстати, ваша дочь ещё не прочла книгу?
– Нет, она ещё совсем маленькая, ей только четыре года. Пока ей такой труд не потянуть. Но когда вырастет, прочтёт обязательно. И поймёт, что я всё-таки кое-чего стоил в баскетболе, а не просто так рассказываю ей сказки (смеётся).

– Сейчас вспоминаете какие-то моменты, о которых забыли упомянуть во время написания книги?
– Знаете, такие моменты возникали непосредственно в процессе. Если вы прочтёте книгу целиком, то увидите, что там есть не только мои рассказы и воспоминания, но и слова людей, которые окружают меня все эти годы. Они и были моими настоящими соавторами. В частности, мой брат, который всегда был рядом и очень много сделал для меня.

– А были такие, кто звонил вам и говорил: "Ты что такое написал про меня? Как ты мог?!"
– Нет, такого не было. Скорее, были звонки от тех, кто был удивлён в хорошем смысле. Но, наверное, по мере того как количество прочитавших книгу будет расти, будут появляться и недовольные. Этого исключать нельзя.
Джон Роберт Холден

Джон Роберт Холден

– Вы только что освоили профессию писателя. А конец баскетбольной карьеры не за горами – вам ведь в этом году стукнет 35. Уже задумываетесь над тем, чем будете заниматься после того, как повесите кроссовки на гвоздь?
– Честно? Нет, пока не задумывался. Не имею ни малейшего понятия.

– Наверняка в книге упомянуты звёзды НБА, против которых вам доводилось играть в майке сборной России. Отзывы до вас уже доходили?
– Пока нет, но думаю, что они появятся. Мой брат ездил на Матч звёзд НБА в этом году и передавал там книгу кое-кому. Думаю, парням будет интересно прочесть её. По крайней мере, о сборной США там написано (улыбается).

– Игроки НБА найдут в книге что-то полезное для себя, ведь многие из них вполне могут следующей осенью оказаться в Европе – в случае локаута?
– Пожалуй, смогут. Процесс адаптации и к жизни, и к игре – это не так просто, как кажется на первый взгляд. Но каждому человеку хочется самому получать положенный ему опыт. И баскетболистам НБА в том числе.

Ну почему, наверняка вы найдёте там кое-какие сюрпризы. Например, о том, как у меня складывались взаимоотношения с тем или иным тренером. Или, наоборот, не складывались. Естественно, я не выносил на суд общественности всё, что есть во внутренней клубной "кухне". Что-то должно там и оставаться. Но что-то из того, что вы не знали, вы наверняка узнаете из этой книги. Но – только правду.
– Чувствуете, что сделали большое дело? Это ведь не просто в баскетбол играть, это целая книга!
– Нет, ничего такого грандиозного не ощущаю. По крайней мере, пока. Моя жизнь с очень юного возраста была тесно связана с баскетболом, и сейчас я чувствую, что книга — это просто ещё одна её часть. Конец очередной главы.

– Теперь вам осталось записать музыкальный альбом, как и положено всякому уважающему себя баскетболисту.
– Нееет, этого я точно не сделаю (смеётся). Музыкант из меня никудышний.

– А кино? Экранизировать книгу не планируете? Кто из звёзд Голливуда смог бы сыграть Джей Ар Холдена?
– Ну и вопрос… Не знаю. А вы как думаете?

– Ну, может быть, Дон Чидл (актёр, блестяще сыгравший в своё время легендарного уличного баскетболиста Эрла Мэниголта). Он на вас немного похож…
– Хороший выбор. Я согласен.

– Скажите откровенно: у нас есть шанс увидеть вас в составе сборной России на Евробаскете-2011 в Литве?
– А почему бы и нет? Если буду здоров и готов на 100 % — приеду.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 1
10 декабря 2016, суббота
9 декабря 2016, пятница