Халк и Витсель
Фото: Getty Images
Текст: Игорь Рабинер

Витсель: мне интересно играть в чемпионате России

Полузащитник "Зенита" и сборной Бельгии Аксель Витсель рассказал о своём громком переходе в состав чемпиона российской Премьер-Лиги.
18 сентября 2012, вторник. 10:00. Футбол
Когда 40-миллионный бельгийский новобранец "Зенита" давал это интервью трём СМИ — телеканалу "100 ТВ", "Чемпионат.com" и "Спорт-экспрессу", — мы ещё не знали, что травма задней поверхности бедра не позволит ему полететь с новой командой в Малагу на стартовый матч Лиги чемпионов. А сам он об этом наверняка догадывался, поскольку во время предшествовавшей разговору тренировки бегал по кругу. Что ж, будем надеяться, что карьера Витселя (ударение в фамилии которого нужно делать на второй слог) в России окажется лучше, чем её начало.

Переговоры с "Зенитом" велись ещё с середины июля, когда российский клуб впервые проявил серьёзный интерес к моей персоне. За это время мне подробно рассказали о клубе и городе. После чего, поняв серьёзность намерений и целей команды из Санкт-Петербурга, я в неё и перешёл.
— Если переход Халка в "Зенит" обсуждался уже достаточно давно, то вы оказались в питерском клубе стремительно и во многом неожиданно. Для вас самого — тоже? — вопрос Витселю.
— Переговоры с "Зенитом" велись ещё с середины июля, когда российский клуб впервые проявил серьёзный интерес к моей персоне. За это время мне подробно рассказали о клубе и городе. После чего, поняв серьёзность намерений и целей команды из Санкт-Петербурга, я в неё и перешёл.

— А рассказывал кто — небось, ваш нынешний одноклубник Николас Ломбертс, вместе с которым вы защищаете цвета сборной Бельгии?
— Да, в августе мы с ним виделись и обсуждали эту тему. Я задавал ему много вопросов и про "Зенит", и про Санкт-Петербург. Он рассказал много хорошего.

— Кстати, можете объяснить, почему талантливейшей сборной Бельгии — с Азаром и Феллаини, Вермаленом и Компани, множеством других незаурядных игроков — уже много лет не удаётся даже попасть на мировые и европейские первенства?
— Действительно, у нас собралась очень приличная компания. И мы, прекрасно понимая, что пора уже выстрелить, делаем большую ставку на Бразилию-2014. Верим, что нам, во-первых, удастся туда попасть, а уже там наделать много шума.

— Вызывало ли что-то у вас сомнения и опасения, прежде чем вы всё-таки приняли решение о переходе в "Зенит"?
— Да нет, не было никаких сомнений. "Зенит" — лучшая команда России, которая в прошлом сезоне вышла в плей-офф Лиги чемпионов и уступила моей на тот момент "Бенфике" в упорной борьбе, выиграв первый матч. Просто я хотел подробно знать, как здесь всё работает.

— Насколько сложно было расставаться с "Бенфикой" и Португалией в целом?
— Я провёл там прекрасный год. И город, и клуб — всё было здорово. С другой стороны, мне хотелось какого-то нового приключения, и считаю, что лучшим для меня решением был вариант с "Зенитом".

Буду пытаться выучить русский. Что касается города, то за неделю я убедился, что он очень красив. Впечатляет масштаб.
— Когда играли против него в 1/8 финала Лиги чемпионов, какие впечатления остались от этой команды? И могло ли вам прийти в голову, что через полгода вы в ней окажетесь?
— То, что команда серьёзная, стало ясно сразу. Когда мы проиграли здесь — 2:3, "Зенит" играл очень квалифицированно. А предположений насчёт того, что могу здесь оказаться, тогда не было. Я провёл против "Зенита" два хороших матча, но о том, что это начало моего пути в эту команду, не догадывался. Летом было много переговоров, но единственное конкретное предложение сделал именно "Зенит". И вот я здесь.

— "Бенфика" хотела вас оставить или сделка была настолько выгодной, что довольны были все стороны?
— "Бенфика" хотела меня оставить, президент предлагал мне новый контракт. Переехать в Россию было исключительно моим решением.

— Каковы ваши первые впечатления о Петербурге, команде, партнёрах? Насколько серьёзен языковой барьер?
— Я более или менее говорю по-английски, так что как-то выкручиваюсь (улыбается). Также владею португальским, что позволяет общаться с Данни, Бруну Алвешем и Халком. Буду пытаться выучить русский. Что касается города, то за неделю я убедился, что он очень красив. Впечатляет масштаб.

— Вас называют одним из самых перспективных центральных полузащитников Европы. Не считаете, что 23 года — самое время, чтобы из разряда звёзд восходящих перейти в категорию звёзд сияющих?
— Так я для этого сюда и приехал! У меня много амбиций, и хочу выиграть с "Зенитом" все возможные титулы. И буду делать всё, что нужно команде.

— Легко ли восприняли тренировочный процесс в "Зените", нашли ли уже общий язык с одноклубниками?
— Чем больше мы будем тренироваться вместе, тем лучше окажется взаимопонимание. Пока, естественно, только начинаем его налаживать.

— Насколько велика роли Лучано Спаллетти в вашем переходе?
— Он определённо дал понять, что хочет, чтобы я перешёл в "Зенит". Это было его постоянное и чёткое желание. Это очень важно, чтобы именно главный тренер хотел заполучить того или иного игрока. Для меня это имело большое значение.

Понимаю важность Лиги чемпионов — и в то же время считаю, что и чемпионат страны очень важен, поскольку если ты там не займёшь как минимум второго места, то не попадёшь в Лигу чемпионов.
— Не опасаетесь ли завышенных ожиданий от болельщиков в связи с деньгами, которые за вас уплачены? И критики, которая может обрушиться после временных неудач?
— Ещё когда я перешёл в "Бенфику", то почувствовал огромное давление прессы и внимание болельщиков. Но когда выхожу на поле, то забываю обо всём этом. Знаю, что должен делать на газоне, — и делаю это.

— Совсем недавно вы с Халком представляли главных соперников по чемпионату Португалии, а теперь играете вместе. Обсуждали такой поворот?
— Разумеется. Мы и шутили в раздевалке по этому поводу. Главное, что теперь мы делаем одно дело.

— Первый матч в составе "Зенита" вы проиграли "Тереку". Есть повод для расстройства?
— Конечно, после матча я был расстроен. Поражение дома крайне неприятно. Но сейчас уже думаю о том, чтобы во вторник компенсировать те неприятные ощущения.

— Переходы Халка и ваш были необходимы в первую очередь для того, чтобы "Зенит" успешно выступил в Лиге чемпионов. Каковы, на ваш взгляд, шансы команды в этом турнире?
— Не хочу давать далеко идущих прогнозов. Я всегда думаю о последующем матче, а не заглядываю на месяцы вперёд. Понимаю важность Лиги чемпионов — и в то же время считаю, что и чемпионат страны очень важен, поскольку если ты там не займёшь как минимум второго места, то не попадёшь в Лигу чемпионов.

— Большинство игроков мечтают выступать в чемпионатах Англии, Испании, Италии. А вы подписали контракт с "Зенитом" на пять лет. Это что — надежда, что чемпионат России будет прогрессировать, или вам всё равно, в какой стране играть?
— Чемпионат России развивается, и думаю, что в ближайшие годы этот рост продолжится. Мне интересно здесь играть.

"Малага" – "Зенит". Онлайн-трансляция матча начнётся в 22:45
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 31
8 декабря 2016, четверг
Сумеет ли ЦСКА победить в Лондоне и попасть в плей-офф Лиги Европы?
Да
3073 (27%)
Нет
8217 (73%)
Проголосовало: 11290
Архив →