Андреа Страмаччони
Фото: Максим Богодвид, "РИА Новости"
Текст: Фанис Латыпов

"Бердыев — один из лучших тренеров Европы"

Главный тренер "Интера" и вратарь поделились ожиданиями от предпоследней игры группового этапа Лиги Европы.
21 ноября 2012, среда. 22:00. Футбол
В преддверии матча 5-го тура группового раунда Лиги Европы с "Рубином" главный тренер "Интера" Андреа Страмаччони заявил, что хочет проверить в действии своих молодых футболистов.

— Почему в Казань не приехали лидеры команды — Кассано, Милито и другие?
— К сожалению, в этом сезоне "Интер" из-за травм потерял много игроков основного состава. Учитывая напряжённый график, я был вынужден сделать выбор и дать возможность некоторым игрокам отдохнуть. Но это не означает, что мы недооцениваем значимость завтрашнего матча. Мы подходим к нему очень и очень серьёзно.
Вообще российские команды сейчас в хорошем состоянии, а "Рубин" — одна из лучших команд российского чемпионата. В прошлом "Рубин" уже создавал проблемы для "Интера", так что мы серьёзно готовимся к игре.

— Когда "Рубин" попал в одну группу с "Интером", о чём вы в первую очередь подумали?
— Я и раньше был знаком с "Рубином", испытываю большое уважение к тренеру и игрокам. Вообще российские команды сейчас в хорошем состоянии, а "Рубин" — одна из лучших команд российского чемпионата. В прошлом "Рубин" уже создавал проблемы для "Интера", так что мы серьёзно готовимся к игре.

— Исходя из того, что команды уже вышли в плей-офф, какой результат будет удовлетворительным для вас?
— При всём уважении к "Рубину", мы — "Интер" и всегда выходим на поле, чтобы выиграть. Да, результат завтрашней игры не влияет значительно на турнирное положение, но я надеюсь, что обе команды покажут спокойный и открытый футбол. Не знаю, в каком составе выйдет "Рубин", однако у "Интера" мы увидим много игроков не старше 21 года.

— "Интер" не взял в Казань основных нападающих. Кто сыграет в Казани в их отсутствие?
— У нас четыре молодых форварда: Паласио, Коутиньо, Ливайя и Гарритано. Все они могут выйти на поле в четверг.

— Вы известны тем, что тщательно изучаете соперника, с которым предстоит играть. Насколько глубоко успели изучить "Рубин"?
— Я уважаю тренера "Рубина", считаю его одним из лучших тренеров Европы. О нём слышно не много, зато за него говорят матчи его команды. В "Рубине" нельзя недооценивать любого игрока, в том числе запасных. С точки зрения тактики "Рубин" способен создать достаточно неудобств, об этом свидетельствует хотя бы первый тайм нашей встречи в Милане.

— В каком состоянии из сборной вернулся Нагатомо?
— Нагатомо не приехал в Казань, сейчас он находится в Милане вместе с остальными 11 игроками. Он в хорошей форме, но в последнее время Юто совершил много перелётов, поэтому я решил оставить его дома.

— Почему "Интер" приехал в Казань без Кассано, который не сможет сыграть в двух матчах чемпионата Италии?
— Он остался в Милане, но у нас есть достаточно молодых форвардов, способных его заменить.

— Из Италии в Россию долгий путь. Получилось ли отдохнуть во время перелёта?
— У нас в последнее время вообще немало долгих перелётов. Но во время поездок получается отдохнуть. Вот и перед матчем с "Рубином", который является одним из сильнейших клубов в нашей группе, мы набрались сил.

— Какие у вас чувства после поражения от "Аталанты" и ничьей с "Кальяри" в чемпионате Италии?
— Сейчас важно думать о предстоящей игре с "Рубином". Хотел бы подчеркнуть, что на нас навалились травмы. Мы вынуждены играть без трёх опытных защитников и пяти полузащитников. Но я не думаю, что состав, который приехал в Казань, будет иметь завтра больше проблем. Хотел бы отметить работу молодых игроков, которые достойно выглядят на поле. Это всё говорит о целостности команды. Вряд ли любая другая команда из серии А смогла бы сохранить свою целостность в таких условиях. Это не жалобы и стенания, а похвала нашей команде.
Я уважаю тренера "Рубина", считаю его одним из лучших тренеров Европы. О нём слышно не много, зато за него говорят матчи его команды.

— У "Интера" напряжённый график матчей. Настолько ли важна для команды Лига Европы?
— Хорошо, что мы уже обеспечили себе место в плей-офф. На все слова скептиков "Интер" достойно отвечает на поле.

Вратарь "Интера" Вид Белец признался, что опасается атак "Рубина", который забил два гола в ворота его команды в Милане.

— Это великолепная возможность для меня показать, на что я способен, — отметил Белец. — Уверен, все, кто выйдет на поле завтра, выложатся на сто процентов. Нам предстоит тяжёлый матч, соперник хорошо действует в атаке, так что у голкипера будет много работы.

— Есть ли разница при подготовке, когда вы заранее знаете, что сыграете, и когда вам сообщают об участии в последний момент?
— Подготовка происходит всегда по-разному. Иногда надо просматривать видеозаписи матчей соперника, иногда — просто мысленно настроиться. Ощущения перед игрой тоже могут быть разные.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 9
2 декабря 2016, пятница
Разгром "Спартака" в Самаре - это...
Архив →