"Снег и холод – это great!"
Текст: Александр Служаков

"Снег и холод – это great!"

В очередной раз приезд соперника московского "Локомотива" по Кубку УЕФА сопровождался определенными организационными трудностями. В результате, гости отменили тренировку.
29 ноября 2007, четверг. 00:20. Футбол
В очередной раз приезд соперника московского "Локомотива" по Кубку УЕФА сопровождался определенными организационными трудностями. Пресс-конференция главного тренера команды Столе Сольбаккена была намечена на 19:00 в пресс-центре стадиона "Локомотив". Однако, в намеченное время на стадионе появилось лишь трое датчан: два вратаря и тренер вратарей. Оказалось, что из-за сложного перелёта и московских пробок Сольбаккен решил отменить тренировочное занятие. Со слов норвежского тренера датской команды стало ясно, что вратари всё же решили опробовать газон, чтобы почувствовать поле, ведь завтра им предстоит справляться с атаками российской команды.

В холле гостиницы были развешены свитеры хоккейных сборных Норвегии, Швеции, Дании и Финляндии, что натолкнуло на мысль о неслучайности выбора руководством датской команды именно этого пристанища.
Пресс-конференция также была перенесена со стадиона "Локомотив" в уютный отель "Holiday". Прибыв в отель, трудно было разобраться, где же собственно произойдёт событие дня. Никто из персонала не мог чётко ответить на вопросы, будет ли пресс-конференция с участием игроков и главного тренера "Копенгагена", и, если будет, то где. Ситуация разъяснилась с появлением пресс-атташе датской команды. В холле гостиницы были развешены свитеры хоккейных сборных Норвегии, Швеции, Дании и Финляндии, что натолкнуло на мысль о неслучайности выбора руководством датской команды именно этого пристанища. Свитера скандинавских команд практически полностью отобразили то, что в дальнейшем видели акулы пера на мероприятии (швед Ольбак, датчанин Гравгаард и норвежец Сольбаккен). В зале для пресс-конференций было совершенно пусто, всего около 20 человек почтило своим вниманием отчётное событие. На этот раз мероприятие началось вовремя. Перед глазами собравшихся появились главный тренер команды Столе Сольбаккен – к слову сказать, рулевой датчан показывал всем своё отношение к русским холодам, на пресс- конференцию он явился в шортах, капитан команды Михаэль Гравгаард и лучший бомбардир команды Маркус Ольбак.

Сольбаккен в дебюте своего спича пропел дифирамбы "Локомотиву", выразил надежду, что москвичи сыграют с "Копенгагеном" слабее, чем с мадридским "Атлетико". По словам норвежца, та игра ему запомнилась, и атака "Локо" показала себя во всей красе. В составе железнодорожников Сольбаккен отметил двух игроков сборной – №11 и №63 (Сычёва и Билялетдинова). Говоря о возможном результате матча, Сольбаакен отметил, что "Локомотив" претендует на выход из группы и поэтому обязан побеждать, а две ничьи на старте результат довольно средний, а вот "Копенгаген" вполне удовлетворится и ничьей.

Российские журналисты не удержались от вопроса-сравнения "Мидтьюланда", который противостоял "Локо" чуть ранее, и "Копенгагена". Маркус Ольбак сказал, что не видел тех игр, но у него нет сомнений в том, что "Копенгаген" на голову сильнее "Мидтьюланда". Ольбака восхитили и московские погодные условия, погоду он описал одним емким английским словом – "Great". Снег и холод его не пугают, ведь сам он родом из Швеции. Не пугают датчан и возможные проблемы с газоном, ведь лишь вчера его хорошо обработали футболисты ЦСКА и ПСВ. В шутливом тоне Ольбак пояснил, что, после игр на их домашнем газоне в столице Дании, им уже ничто не страшно.

Не пугают датчан и возможные проблемы с газоном, ведь лишь вчера его хорошо обработали футболисты ЦСКА и ПСВ. В шутливом тоне Ольбак пояснил, что, после игр на их домашнем газоне в столице Дании, им уже ничто не страшно.
Молчаливый Гравгаард был увлечен обществом девушки-переводчицы, которая сидела рядом с ним, и лишь высказал желание удачно выступить в Кубке УЕФА, раз уж не получилось в Лиге чемпионов.

В концовке пресс-конференции случился небольшой казус. Сольбаккен рассуждал о проблемах с составом, заострил внимание на возможном отсутствии одного из лидеров команды Михаэль Сильбербауэра. Переводчице же показалось, что главный тренер сказал слово "dead", то есть... мертв, а не "doubtful", что означает сомнительный, под вопросом. Одним словом, пресс-конференция завершилась под всеобщий смех, что наверняка придало датчанам положительных эмоций перед тяжелейшим испытанием.
Источник: «Чемпионат» Сообщить об ошибке
Всего голосов: 0
23 января 2017, понедельник
Можете ли представить себе Марио Фернандеса в «Спартаке»?
Архив →