Рамос: мои игроки должны получать удовольствие
Текст: Александр Чигляков

Рамос: мои игроки должны получать удовольствие

Появление на тренерском мостике "Тоттенхэма" Хуанде Рамоса буквально преобразило команду. В 15 матчах со своим новым коллективом он добился девяти побед, при трёх ничьих и трёх поражениях.
4 января 2008, пятница. 21:13. Футбол
Появление на тренерском мостике "Тоттенхема" Хуанде Рамоса буквально преобразило команду. Тренер, под чьим руководством "Севилья" стала лучшим клубом мира, в 15 матчах со своим новым коллективом добился девяти побед, при трёх ничьих и трёх поражениях. В Премьер-Лиге команда переместилась из зоны вылета в середину турнирной таблицы, в Кубке УЕФА уверенно вышла в 1/16 финала. Своими впечатлениями от работы в Англии бывший наставник команды Александра Кержакова поделился в интервью испанской Marca.

— Начать стоит, пожалуй, с событий года прошлого, а именно с победы Вашей команды над "Редингом" со счётом 6:4. Результат, будто пришедший из прошлых времён...
— Действительно, результат получился впечатляющим. Но такое порой случается, когда обе команды очень хотят победить.

— А возможен ли такой счёт в матчах Примеры?
Основная разница состоит в том, что здесь, в Англии, обе команды выходят на поле с желанием победить, а в Испании зачастую такое желание есть лишь у одного из соперников.
— Скажу так: в Испании таких счетов добиться намного сложнее. Основная разница состоит в том, что здесь, в Англии, обе команды выходят на поле с желанием победить, а в Испании зачастую такое желание есть лишь у одного из соперников. Здесь же совсем другой стиль игры, с совершенно иными основополагающими принципами.

— "Тоттенхэм" выделяется даже среди команд, исповедующих атакующий стиль игры, являясь на данный момент самой забивной командой Премьер-Лиги, наряду с лидером чемпионата — "Арсеналом".
— Безусловно, то, что мы забили голов больше чем "МЮ" или "Челси" характеризует нас как команду, основной акцент в игре которой смещён в сторону атаки. Наши игроки получают удовольствие от самого процесса игры, и как раз именно этого мы от них и требуем.

— Какой стиль игры Хуанде Рамос хочет привить "Тоттенхэму"?
— Тот стиль, который вы видите уже сейчас. Забивать много голов и побеждать.

— Это стиль, который очень нравится публике, особенно английской...
— Да, здесь очень отзывчивые и понимающие игру болельщики. Если они видят, что команда выкладывается на поле полностью, они обязательно наградят её аплодисментами, какой бы результат не был в итоге на табло. Прекрасная футбольная атмосфера, совсем непохожая ни на одну страну.

— Кстати о публике. Как вы считаете, возможна ли здесь ситуация, подобная той, что произошла в севильском дерби, когда вам в голову попали бутылкой?
— Более правильным выглядел бы не вопрос о том, возможна ли подобная ситуация в Англии, а почему в принципе такой вандализм возможен в Испании или в любой другой стране.

— Пока у вас на посту тренера "Тоттенхема" дела складываются как нельзя лучше.
— Действительно, пока всё идёт успешно. И я весьма доволен, так как в момент моего прихода в команду она находилась в крайне сложном положении. Сейчас же мы, по крайней мере, сумели переместиться в середину турнирной таблицы.

— И каковы теперь долгосрочные перспективы команды?
— Давайте сначала посмотрим, чего удастся добиться в этом сезоне, а уже по его окончании будем думать о следующем.

— Вы разделяете точку зрения о том, что большое количество матчей в рождественские каникулы идёт на пользу соревнованию?
— Полностью разделяю. Людям нравится ходить на футбол в эти дни. Ну, а тот факт, что 31 декабря нам пришлось провести в дороге, и все рождественские и новогодние праздники прожить в отеле, необходимо просто принимать как данность.

— А как игроки относятся к необходимости тренироваться "за закрытыми дверями".
— А нет никаких "закрытых дверей". Есть работа на своей спортивной базе, где никто и ничто не должно мешать игрокам.

— Многие футболисты, игравшие ранее под вашим руководством, оценивая ваши тренерские качества, делали акцент на умении прекрасно "настроить" команду психологически. Не мешает ли этому в "Тоттенхэме" языковой барьер?
— Я нормально разговариваю с игроками и на английском. К тому же я всегда чётко знаю, что именно хочу сказать, и игроки понимают меня без всяких проблем. После же матчей обычно говорит Густаво Пойет.

— На улицах вас уже наверняка останавливают?
— Да, иногда такое случается. Просят автограф, и это не доставляет мне никаких неудобств.

— Поговорим о Примере. "Реал", на ваш взгляд, сейчас действительно на голову сильнее остальных клубов?
Сейчас можно лишь отметить, что Английская федерация футбола заключила контракт с очень хорошим тренером. А вот каких результатов у него получится достичь — покажет время.
— Мадридская команда сейчас выглядит очень солидно, но говорить о том, что именно она и станет чемпионом, сейчас явно преждевременно.

— За "Севильей" вы, видимо, следите особенно внимательно?
— Точно так же, как и за любой другой командой Примеры.

— Год назад, чтобы поднять цену на игрока, было модно говорить: "Его хочет видеть в своей команде Абрамович". Сейчас же Испании входит в моду говорить: "Хуанде хочет видеть его в "Тоттенхэме". Как Вы к этому относитесь? Вам это не мешает?
— Если у людей нет понятия о совести и деликатности, если им ничего не стоит использовать твоё имя в своих корыстных интересах, то как к этому можно относиться?! Конечно, отрицательно, хотя по большому счёту меня всё это совершенно не волнует.

— Последний вопрос: как вы оцениваете появление Фабио Капелло на посту главного тренера сборной Англии?
— Сейчас можно лишь отметить, что Английская федерация футбола заключила контракт с очень хорошим тренером. А вот каких результатов у него получится достичь — покажет время.

По материалам Marca
Источник: «Чемпионат» Сообщить об ошибке
Всего голосов: 0
25 февраля 2017, суббота
Партнерский контент
Загрузка...
Как вы относитесь к увольнению Раньери из «Лестера»?
Архив →