Эктор Бракамонте: карьеру начинал в роли вратаря
Текст:

Эктор Бракамонте: карьеру начинал в роли вратаря

На португальском сборе "Москвы" Бракамонте работает по индивидуальной программе - в основном бегает. Но присутствия духа не теряет и обещает уже в ближайшее время вернуться в строй.
8 февраля 2006, среда. 09:37. Футбол
На португальском сборе "Москвы" Бракамонте работает по индивидуальной программе - в основном бегает. Но присутствия духа не теряет и обещает уже в ближайшее время вернуться в строй.

- Со здоровьем у меня все нормально, - уверяет он. - Сейчас идет заключительная стадия послеоперационного восстановительного процесса. Сегодня улетаю в Аргентину, чтобы пройти заключительное обследование, а присоединюсь к "Москве" по пути на третий сбор - в Испании. Там уже буду тренироваться в общей группе.

- Эта травма - самая серьезная в вашей карьере?
- По крайней мере из-за нее я впервые в жизни лег на операционный стол. Две тяжелые травмы в карьере я получил именно в России. В первый раз, вскоре после приезда, сломал ногу.

- Пришлось лечиться в отпуске?
- Да, это был не самый удачный декабрь в моей жизни. В начале месяца лег под скальпель хирурга, а потом ходил на восстановительные мероприятия.

- Слышал, что за вашей игрой на родине пристально следят. Много интервью дали во время отпуска?
- Всего одно! Беседовал с журналистом из Рио-Куарто. Но газета в этом городке, мягко говоря, не общенационального масштаба.

- В России все по-другому. Признайтесь, от каких вопросов вы за прошлый год устали больше всего?
- Чаще всего спрашивают про прическу. Сначала - почему я отрастил длинные волосы. А когда подстригся - с чего это я решил ходить с короткой стрижкой. А еще - почему у меня борода, усы и так далее. Похоже, я совсем никудышный футболист (улыбается). Иначе почему меня чаще спрашивают не о футболе, а о таких вещах?!

- С соотечественниками, играющими в России, общаетесь?
- Конечно. Нас в прошлом году немного поубавилось. Аргентинцев в Москве вообще не очень много. И, чтобы окончательно не обрусеть, мы стараемся поддерживать связь, общаться. Например, мы с Кавенаги часто ходим друг к другу в гости. Смотрим футбол, фильмы на испанском. В последнее время начали играть в большой теннис.

- А московские кинотеатры не посещаете?
- Русский мы все-таки знаем недостаточно хорошо.

- Но новые фильмы выходят на DVD далеко не сразу.
- Да? В Аргентине, по-моему, уже на следующий день после премьеры в кино все прилавки завалены дисками. Один день я могу и подождать. А в России разве не так?

- Вы наверняка обсуждаете с Кавенаги его футбольные проблемы. Почему у него не идут дела в "Спартаке"?
- Я в Аргентине тоже забивал больше, чем в России. Здесь совершенно другой футбол. И у Кавенаги на поле совершенно другие функции. В "Ривер Плейт" он был игроком штрафной. Ему доставляли мяч, а он был заряжен на то, чтобы сделать последнее или предпоследнее касание. В "Спартаке" же его пытаются заставить атаковать из глубины. Мне, кстати, тоже при угловых предписано отходить назад.

- Тем не менее для адаптации в России вам потребовалось меньше времени...
- Кавенаги и без меня отлично знает, что ему делать.

- Не считаете, что он ошибся, приехав в "Спартак"?
- Для начала могу вас заверить, что в России Кавенаги всем доволен. Его не преследуют стрессы, он совершенно спокоен. Никогда не слышал, чтобы он сожалел о переезде в вашу страну. Другое дело, что Фернандо не чувствует себя комфортно, потому что играет не так успешно, как можно было ожидать.

- Похоже, вы знаете, о чем говорите. Сами-то начали всерьез заниматься футболом только в 13 лет. И, я слышал, начинали вратарем.
- О, это интересная история! До 13 лет мы с братом играли только во дворе. Наша семья жила тогда в пригороде Рио-Куарто. Футбольной секции там не было, а ездить далеко мне не разрешала мама. Потом мы переехали в город, и мы с другом записались в футбольную школу. Но первое время я был в команде запасным. Меня могли поставить где угодно - справа, слева, в центр поля, а иногда делали запасным вратарем. Как вы понимаете, карьера второго голкипера в Рио-Куарто ничего хорошего не сулила. Мне все это надоело, и я решил закончить с футболом. Но судьба распорядилась иначе. Через полгода меня вернули в школу, и я начал играть на позиции форварда.

- Так ты был вратарем, Эктор? - переспрашивает оказавшийся поблизости главный тренер Леонид Слуцкий.
- Да, очень хорошим, - по-русски отвечает Бракамонте, улыбаясь.

- У вас в Москве есть любимое место отдыха?
- Где бы я ни жил - в Аргентине, Испании или России, любимым местом для меня был и остается дом, где я могу побыть с семьей. Хотя в Москве, конечно, много где можно отдохнуть. Например, есть один торгово-развлекательный центр, где мы часто бываем. Только название не пишите - у меня нет рекламного контракта с его владельцами (смеется).

- Хорошо ли ориентируетесь в российской столице?
- Вполне. Знаю многие ее достопримечательности. Единственное исключение - Третьяковка. Но для того чтобы посетить этот музей, необходимо вдохновение. Мне кажется, просто прийти туда и три часа разглядывать картины - неправильно. А в целом, вряд ли найдется в Москве место, о котором я бы ничего не знал.

- То есть при необходимости, если, допустим, пригласим вас в гости, отыщите и редакцию "Спорт-Экспресс"?
- А где она находится?

- На улице Красина.
- Нет проблем. Если что, доеду на метро.

- Машиной так и не обзавелись?
- Нет.

- А как предпочитаете передвигаться по городу?
- Днем из-за пробок - на метро. Вечером - на такси. Покатался даже на трамвае, который идет от метро "Павелецкая" к клубному офису "Москвы". Мы с Жевновым, страшно сказать, проехали "зайцами".

- Если бы поймал контролер, "откупились" бы автографами?
- Нет, убежал бы. Я вообще быстро бегаю. А если серьезно, есть такое волшебное русское слово - "не понимаю". Оно часто выручает в трудных ситуациях.

- Любимую гитару на сборы привезли?
- Да, только маленькую - "чарангу". Так называется наш национальный инструмент.

- Когда дадите концерт?
- Ближайший - 15 апреля на Красной площади (и эту фразу Бракамонте произносит по-русски. - Прим. Г.К.). На самом деле не знаю. Чаще всего играю для себя, для жены, для родственников. А здесь, на сборах, еще и для Мариуша Йопа, с которым мы делим один номер. Ему ежедневно приходится слушать мои "музыкальные откровения".

- Польские песни для него исполняете?
- Нет, он сам уже освоил испанский.

- Вы тоже делаете успехи в изучении русского. По дороге в отель после матча с "Боавиштой" я заметил, что не только внимательно смотрели запись игр КВН, но и посмеялись над парой шуток.
- Знаю, что в России это очень популярное шоу. Но, увы, не понимаю почти ничего. Если и смеюсь, то не столько над шутками, сколько из-за того, что время от времени мне удается уловить смысл происходящего на экране...
Источник: Спорт-экспресс
Оцените работу журналиста
Голосов:
26 сентября 2016, понедельник
Какой гол стал самым красивым в 8-м туре РФПЛ?
Архив →