Онопко: мы заслужили похвалы!
Текст: Регина Севостьянова

Онопко: мы заслужили похвалы!

Одним из самых популярных членов сборной накануне полуфинала с Испанией является Виктор Онопко. Знаменитый защитник отвечает на вопросы прессы, легко переходя с русского на испанский.
24 июня 2008, вторник. 22:30. Футбол
Одним из самых популярных членов сборной накануне полуфинала с Испанией является руководитель делегации Виктор Онопко. Знаменитый защитник отвечает на вопросы прессы, легко переходя с русского на испанский.

— Удобно то, что команда решила на лишний день остаться в Базеле, а не переезжать сразу в Вену?
— Конечно, удобно. Каждый лишний переезд-перелёт утомляет. Так решил тренерский штаб. И правильно. Тут хорошая, тихая гостиница. Отличное поле для тренировки.

— Поле тут лучше, чем игровое, да?
Сборная Испании, конечно, изменилась по сравнению с групповым этапом. Я не могу сказать: в лучшую или худшую сторону.
— Тут все поля, в принципе, хорошие. В Леоганге у нас тоже поле хорошее было. Так что не жалуемся.

— Чисто технический вопрос: матча за третье место нету ведь? Что получат испанцы?
— Да, матча за третье место нет. А кто что получит — не знаю пока. В любом случае, третье и четвёртое места — это как бы "бронзовые". Наверное, так должно быть. То есть первое, второе места и два "бронзовых" призёра.

— Как вам четвёрка полуфиналистов? Без неожиданностей, кроме Турции?
— Ну как вам сказать. Аппетит приходит во время еды. Сейчас наша команда способна и дальше пробиться. Есть вера. Нужно продолжать работать, и тогда мы сможем и горы свернуть.

— Местные газеты пишут, что сборная России является чуть ли не фаворитом в матче с Испанией. Как прокомментируете такое кардинальное изменение нашего имиджа в Европе?
Но есть следующая цель, поэтому никакой эйфории внутри команды нет. У нас впереди полуфинал.
— Это приятно, конечно, что такие вещи пишут. И это заслуженные нами похвалы. Потому что мы играли действительно хорошо. Но есть следующая цель, поэтому никакой эйфории внутри команды нет. У нас впереди полуфинал, который, безусловно, будет очень интересным.

— Есть утверждение: никакую команду в течение одного турнира дважды не обыгрывают.
— Это мы все 26-го увидим, как оно на самом деле. Сборная Испании, конечно, изменилась по сравнению с групповым этапом. Я не могу сказать: в лучшую или худшую сторону. Просто это будет совсем другая игра. И за это мы все любим футбол: одинаковых матчей не бывает. Всё очень непредсказуемо, сообенно в поединках такого уровня.

— А вам хорватов не жалко, которые нас сюда пропустили?
— Ну, когда пропустили — помогли, спасибо им за это. Мы заслужили этого шанса. Мы 20 лет не выходили из группы на Евро. А сейчас попали в полуфинал. Когда-то же должен быть и на нашей улице праздник.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 0
2 декабря 2016, пятница
Разгром "Спартака" в Самаре - это...
Архив →