Все новости
Хоккей. Россия — Швеция. LIVE.
Начало прямой трансляции
19:30 Мск

Фалько Гетц: "Москву" мы уважаем, но не боимся

"Герта", как и "Москва", прилетит в Германию сегодня. А всю неделю берлинский клуб тренировался в австрийском городке Вальтерсдорфе. Туда и позвонил главному тренеру столичной команды Фалько Гетцу корреспондент "Спорт-Экспресса".
Футбол

— Каковы цели «Герты» в Кубке Интертото?
— Команда серьезно настраивается на то, чтобы через этот турнир пройти в Кубок УЕФА. Начинаем соревнования со встречи с москвичами и, понятно, надеемся на победу.

— А на что рассчитываете в предстоящем сезоне в Бундеслиге?
— Мы получили немало удовольствия от игры команды в прошлом чемпионате Германии, сражались в Кубке УЕФА. Хотим выступить не хуже, чем год назад. Посмотрим…

— Сегодня «Герта» — одна из самых молодых команд высшего дивизиона. Средний возраст игроков составляет 24,2 года. Хватит ли опыта для решения стоящих перед клубом задач?
— У нас хорошее сочетание опытных мастеров, звезд и юных талантливых футболистов. Постараемся найти оптимальный вариант состава и извлечь из этого максимальную выгоду.

— Такие важные игроки, как Баштюрк, Кагара, ван Бурик, Фатхи, уже в начале подготовительного периода получили повреждения...
— Да, они пока не могут играть. И в контрольном матче против «Маттерсбурга», который мы выиграли — 2:1, пришлось обойтись без них. Поэтому даже не могу сказать, в каком составе сыграем в воскресенье. На некоторых наших футболистов нынче действительно очень трудно рассчитывать.

— Могли бы подробнее рассказать о встрече с австрийским «Маттерсбургом»?
— Думаю, мы сыграли хорошо и заслуженно победили. Важно и то, что неплохо себя проявили нескольких наших юных футболистов. Жаль, встречу до конца не доиграли — на 70-й минуте началась сильная гроза, в результате которой на стадионе погасло освещение.

— Сейчас в Германии очень много разговоров о лидере «Герты» последних лет Марселинью: мол, бразилец на девять дней опоздал к началу первого сбора, и теперь ему грозят серьезные санкции. Говорят, что клуб даже может с ним расстаться. Так все-таки будет Марселинью играть за «Герту» против «Москвы»?
— Пока мы решение не приняли. Подождем до воскресенья. Многое зависит от того, смогут ли выступить некоторые из тех игроков, у которых небольшие повреждения.

— В газетах есть сообщения, что виза у Марселинью для поездки в Москву на ответный матч уже есть.
— Он физически на сто процентов еще не готов, так как начал тренироваться относительно недавно. Повторяю, посмотрим, какая у нас будет ситуация с травмированными.

— В немецких СМИ была информация, что интерес к Марселинью в числе прочих клубов проявляет московский ЦСКА.
— Ничего по этому поводу не могу сказать.

— А как дела у участников мирового первенства Шимунича, Фридриха и Жилберту?
— Шимунич только на днях приступил к тренировкам. Будет ли он играть в воскресенье, как и в случае с Марселинью, зависит от нашей кадровой ситуации. А Фридрих и Жилберту в отпуске.

— Сотрудник вашего клуба Свен Кречмар был в Минске на ответной игре москвичей предыдущего этапа Кубка Интертото. Как пишет Bild, Кречмар после матча в Белоруссии заявил: «Слабая игра! Гол был забит только с пенальти». Из этого газета сделала вывод: «Герта» не должна опасаться москвичей. Что на самом деле сказал вам Кречмар?
— Поймите меня правильно, я не хотел бы сейчас передавать содержание его доклада. Могу только сказать: соперника уважаем, но страха перед ним не испытываем.

— Почему матч пройдет на арене Jahnsportpark, а не на «Олимпиаштадионе»?
— Думаю, это связано с тем, что интерес зрителей к предстоящей встрече не очень велик. Важно и то, что в такой ситуации атмосфера на небольшом стадионе будет лучше, чем на огромном, но почти пустом.

— Игра берлинцев и москвичей пройдет ровно через неделю после окончания мирового чемпионата, впечатления о котором, разумеется, очень свежи. Какие уроки извлекла для себя «Герта» из недавно завершившегося в Германии турнира?
— Мировое первенство вызвало у нас в стране огромную эйфорию. Великолепная обстановка была и в Берлине, где проходили грандиозные праздники болельщиков. Хотелось бы, чтобы перед стартом нового сезона это приподнятое, прекрасное настроение передалось и нашим футболистам. Ну а в футбольном плане мы в ходе первенства, по сути, ничего нового не увидели… Между прочим, у нас в клубе есть человек, которого все считают чемпионом мира. Речь идет о Нелло Ди Мартино, тренирующем в «Герте» вратарей. Он живет в Берлине уже 35 лет, но все равно чувствует себя итальянцем. В ходе турнира Нелло работал в сборной Италии, занимаясь в ней различными организационными вопросами. Когда команда Липпи стала чемпионом, все в «Герте» искренне поздравляли Ди Мартино.

— Каково ваше мнение о российском футболе?
— Я давно за ним с интересом слежу. Всегда бросалось в глаза, что у российских игроков отличная школа. Однако повторю: «Москву» мы уважаем, но не боимся… Знаю, что вашу сборную возглавит Гус Хиддинк. Его можно поздравить с тем, что он принял решение работать в России, — в стране огромное количество очень талантливых игроков. Уверен, этот опытнейший тренер уже в недалеком будущем добьется с вашей сборной больших успехов.

— Вам приходилось бывать в России?
— Я родом из Восточной Германии, начинал играть в футбол в дрезденском «Динамо». В составе юношеской сборной ГДР часто играл против советских команд, не раз приезжал и в бывший СССР. Посещал Москву, Санкт-Петербург, Ростов, Брест, Вильнюс… Запомнилась игра Кубка УЕФА в Москве против «Спартака». Это был 1989 год, я выступал за «Кельн», и наша команда по сумме двух встреч прошла в следующий круг. Сейчас вспоминаю не только тот матч, но и прогулки по вашей столице. Разумеется, огромное впечатление произвело знакомство с Красной площадью.

— С кем-нибудь из футболистов нашей страны знакомы?
— Хорошо знаю Виктора Пасулько — вместе с ним учились в Кельнской тренерской школе, жили по соседству.

Комментарии (0)
Партнерский контент