Камил Чонтофальски: жена удержала меня в "Зените"
Текст: «Чемпионат»

Камил Чонтофальски: жена удержала меня в "Зените"

На днях словацкий голкипер "Зенита" Камил Чонтофальски поставил подпись под новым контрактом с питерским клубом. В своем интервью о рассказывает о причинах своего решения.
11 сентября 2006, понедельник. 14:13. Футбол

На последней открытой тренировке «Зенита» я стал свидетелем невиданного прежде
зрелища: место в воротах занял… Павел Мареш, а в роли бомбардира выступал…
Камил Чонтофальски. Неужели после недавнего матча Словакия — Чехия, в котором
вратарь «Зенита» пропустил три мяча, голкипер решил сменить амплуа и готовит
себе замену в клубе? Об этом и о дальнейших планах Камила словацкий вратарь
рассказал в интервью корреспонденту «Смены».
— Как чувствуете себя после командировки в национальную сборную?
— Физически — в полном порядке. Настроение, конечно, не из лучших. Ведь
после разгрома киприотов мы крупно проиграли дома в принципиальном матче соседям
из Чехии. Досталось нам после этого от болельщиков и прессы по полной программе.
Хотя лучше один матч проиграть и один выиграть, чем дважды сыграть вничью.
— Многие полагают, что в вашей отборочной группе вопрос о двух финалистах уже
решен и путевки на Евро-2008 отдают сборным Германии и Чехии…
— После двух сыгранных матчей еще рано делать какие-то выводы. Отборочный
турнир долгий, и еще все можно поправить.

— Тренировка Мареша стала результатом какого-то пари, которое вы заключили во
время матчей национальных сборных?

— Нет, мы часто так дурачимся после завершения тренировок. Небольшая
эмоциональная разрядка после серьезных нагрузок никогда не помешает.

— Вы очень долго не продлевали контракт с «Зенитом». С чем это было связано и
почему все-таки предпочли продолжить карьеру в Питере?

— На самом деле я рассматривал всего два варианта: продолжение выступлений за
«Зенит» и отъезд в Англию, откуда у меня было неплохое предложение. После
разговора с Диком Адвокаатом я убедился, что главный тренер на меня
рассчитывает. Серьезным аргументом в пользу продолжения карьеры стало и мнение
жены. Ей нравится в Санкт-Петербурге, и нашей семье здесь комфортно.

— Ваши двойняшки первые в жизни слова произнесли по-русски?
— Нет, по-чешски или по-словацки. «Мамо» и «тато» на этих языках звучит
одинаково.

— На какой срок заключен новый контракт с «Зенитом» и улучшились ли его
условия по сравнению с предыдущим?

— Соглашение рассчитано до конца 2009 года, а его условия лучше, чем были.

— Согласны ли вы с мнением Вячеслава Малафеева, что пропуск европейского
сезона дает «Зениту» преимущество в борьбе с конкурентами за место в зоне УЕФА в
национальном чемпионате?
— С одной стороны, играть на два фронта тяжело. В этом мы убедились на
протяжении последних двух сезонов. Сейчас нам будет полегче, чем трем московским
клубам и «Рубину». С другой — играть с сильнейшими европейскими клубами очень
интересно и полезно.

— Рассчитываете ли вы после подписания контракта вернуться в основной состав
«Зенита»?

— Это вопрос к тренеру. Мы со Славой никогда не подвергаем сомнениям выбор
зенитовского штаба.

— Насколько полезной для вас является работа с новым тренером вратарей
Михаилом Бирюковым?

— Это полезный опыт. В «Зените» долгое время не было такого специалиста, и
вратарям приходилось самим тренировать друг друга. У Бирюкова много интересных
упражнений, которые позволяют поддерживать хорошую форму.

— Как оцениваете форму Мареша?
— Мы обычно играем на кофе. Сегодня он выиграл.

Источник: Смена.ру Сообщить об ошибке
Всего голосов: 0
23 апреля 2017, воскресенье
Партнерский контент
Загрузка...
Как вы оцениваете судейство в матче "Зенит" - "Урал"?
Архив →