Дефо: волнение есть, но за нами "Уайт Харт Лейн"
Фото: Reuters
Текст: Александр Служаков

Дефо: волнение есть, но за нами "Уайт Харт Лейн"

Форвард "Тоттенхэма" Джермейн Дефо вопреки всем прогнозам врачей выйдет на поле в ответной игре с "Янг Бойз". Он надеется, что "шпорам" удастся сыграть в групповом турнире Лиги чемпионов.
25 августа 2010, среда. 20:00. Футбол
Нападающий "Тоттенхэма" Джермейн Дефо совместно с врачами принял решение сыграть в ответном матче раунда плей-офф Лиги чемпионов со швейцарским "Янг Бойз", несмотря на травму паха, которую он получил в первой встрече. На следующей неделе ему предстоит лечь под нож хирургов, после чего он, вероятно, пропустит целый месяц, но сегодняшнюю игру он пропустить не вправе. Форвард надеется, что даже в нынешнем состоянии ему удастся вместе с партнёрами вписать новую страничку в историю лондонских "шпор".

— Джермейн, сегодня вашей команде предстоит сыграть в особенном матче, не так ли?
Лига чемпионов. Раунд плей-офф. Ответные матчи

Ответные матчи

22:45. "Аякс" (Голландия) - "Динамо" К (Украина) (1:1)
22:45. "Жилина" (Словакия) - "Спарта" (Чехия) (2:0)
22:45. "Тоттенхэм" (Англия) - "Янг Бойз" (Швейцария) (2:3)
22:45. "Копенгаген" (Дания) - "Русенборг" (Норвегия) (1:2)

В скобках указан результат первого матча.
— Всё правильно. Нам необходимо преодолеть барьер в лице "Янг Бойз", тогда мы сотворим настоящую историю нашего клуба.

— Вы знаете, как давно "Тоттенхэм" не попадал в розыгрыш Лиги чемпионов, а точнее Кубка европейских чемпионов?
— Да, нам сказали, что с 1962 года "шпоры" не пробивались в этот турнир. Тогда это сделала команда Билла Николсона. Для нас важно повторить тот успех, как с имиджевой точки зрения, так и с финансовой. Ведь казна клуба может пополниться на сумму около 20 млн. фунтов, если мы только попадём в групповой раунд.

— Вы уже ощущаете некое волнение?
— Чувства необычные, это правда, всё-таки мы можем сделать то, чего раньше никто не делал для нашего клуба.

— Наверняка на вас давит тот факт, что вы можете не получить того, чего так долго добивались?
— Естественно, мы мечтали играть в основном турнире, в прошлом сезоне нам удалось получить право на это. И сейчас, стоя в шаге от цели, останавливаться совсем не хочется.

— Футболисты в этом матче будут играть не только за себя?
— Само собой, ведь этого вечера ждали многие — от президента клуба до болельщиков. Все они в предвкушении нашей победы. Мы просто обязаны оправдать их ожидания.

Это даже хорошо, что нам нужна только победа. Мы видим цель перед собой и не забиваем себе голову различными раскладами.
— А вы уверены, что готовы к тем сражениям, которые ждут вас в Лиге чемпионов?
— Безусловно, в конце прошлого года мы доказали, что нам по силам сражаться с грандами британского футбола. Мы победили и "Челси", и "Арсенал". А в решающем матче одолели на выезде и "Манчестер Сити".

— Сейчас также, по сути, финальный матч, тут нужно победить, другого результата для вас нет…
— Мы думали об этом всю прошедшую неделю. Это даже хорошо, что нам нужна только победа. Мы видим цель перед собой и не забиваем себе голову различными раскладами.

— Что может стать козырем "шпор" в предстоящем матче?
— Знаете, у нас много сильных сторон, но думаю, что в первую очередь нам должно помочь эмоциональное превосходство. Трибуны "Уайт Харт Лейн" будут подгонять нас постоянно, посмотрим, как соперник с этим справится.

По материалам London Evening Standard.
Источник: «Чемпионат» Сообщить об ошибке
Всего голосов: 11
25 марта 2017, суббота
24 марта 2017, пятница
Партнерский контент
Загрузка...
Какие эмоции у вас вызвало поражение сборной России от Кот-д'Ивуара?
Архив →