Моуринью: хочу войти с "Реалом" в историю
Фото: Reuters
Текст: Галина Козлова

Моуринью: хочу войти с "Реалом" в историю

Наставник "Реала" Жозе Моуринью сравнил работу в сильнейших первенствах, поговорил о новых талантах и признался, что после долгих лет разлуки с родиной как никогда преисполнен патриотизма.
23 ноября 2010, вторник. 17:11. Футбол
Куда бы ни отправлялся Жозе Моуринью, этот поистине уникальный специалист везде оставлял свой след. "Порту" он подарил победы в Кубке УЕФА и Лиге чемпионов, "Челси" привёл к триумфу в национальном первенстве, а итальянский "Интер" сделал обладателем самого престижного европейского трофея. Теперь же известный специалист возглавил "Реал" и принялся штурмовать испанский чемпионат, положив конец превосходству "Барселоны". В интервью официальному сайту ФИФА Моуринью поделился секретом своего успеха,
Игроки, с которыми я работал, до сих пор скучают по мне, а я – по ним. В моих прежних клубах у меня осталось много друзей. Эти отношения проникают и на футбольное поле. В кругу друзей принято заботиться о том, кто тебе дорог.
рассказал о делах насущных и немного помечтал о карьерных перспективах.

— Как бы вы определили свой стиль работы? Можно ли сказать, что ваши победы являются вашей визитной карточкой?
— Самое главное – то, что игроки, с которыми я работал, до сих пор скучают по мне, а я – по ним. В моих прежних клубах у меня осталось много друзей. Эти отношения проникают и на футбольное поле. В кругу друзей принято заботиться о том, кто тебе дорог. Естественно, я хотел бы, чтобы все мои подопечные были успешны и в будущем. Ведь это люди, с которыми я делил раздевалку и переживал драматичные моменты.

— Беспокоит ли вас негативное представление вашей персоны в некоторых СМИ?
— Только те, кто работал со мной, знают, кто я такой. По-настоящему же меня знают только близкие люди. Разве кто-то из них говорил обо мне то, в чём меня так активно обвиняют?

— Вступив в должность главного тренера "Реала", вы заявили, что вашему проекту потребуется время, чтобы воплотиться в жизнь, однако уже сейчас можно говорить о впечатляющих результатах. Не кажется ли вам, что вы немного опережаете график?
— Мадридский "Реал" играет хорошо, я бы даже сказал, очень хорошо в отношении некоторых матчей. Но в моём понимании новый проект ещё не завершён, нам предстоит ещё много кропотливой работы. Невозможно построить новую команду на пустом месте, как по волшебству. Нужно работать день и ночь, сохраняя при этом скромность, профессионализм и энтузиазм. В целом можно сказать, что я доволен нашими первыми результатами.

— Значит, вы не собираетесь больше подписывать новых игроков в январе?
— Нашим единственным приобретением будет Кака. Он заметно усилит наш коллектив. Скажите, сколько клубов может вот так просто купить такого футболиста, как Кака? На рынке просто нет других игроков его калибра.

— Какую роль в команде вы планируете отвести Зинедину Зидану?
— Такой гений, как Зидан, должен остаться в футболе и
Криштиану, бесспорно, один из двух лучших игроков мира. Иногда он играет лучше, чем Лео Месси, иногда наоборот. Но эти двое на голову превосходят всех остальных.
работать в мадридском "Реале". Именно поэтому я предложил президенту клуба Флорентино Пересу подписать с ним новый контракт. Сейчас мы ищем для него подходящую должность, занимая которую он мог бы передать максимум своих футбольных знаний молодым. Я хотел бы тесно сотрудничать с ним и восстановить его в качестве лидера команды.

— Кто из новых подопечных произвёл на вас наибольшее впечатление в ходе работы?
— Хотелось бы отметить командные усилия в целом, особенно тех, кто ещё не завоевал себе громкого имени. Что касается лидеров, то, конечно же, это харизматичный Икер Касильяс и метроном команды Хаби Алонсо. У Хаби есть собственный стиль, и я уверен, что когда-нибудь он сможет стать превосходным тренером, если, конечно, захочет. Он напоминает мне Хосепа Гвардиолу в бытность его игроком – на поле он был как играющий тренер. Кроме того, в команде есть аргентинец ди Мария. Он прибыл к нам из "Бенфики", которая играет в гораздо более слабом первенстве. Несмотря на это, он великолепно адаптировался. Анхель стал для меня настоящим откровением. Нельзя забывать о профессионализме и трудолюбии Рауля, Арбелоа и Гранеро. Все они работают до седьмого пота, чтобы попасть в стартовый состав или выйти на замену. Теперь я понимаю, почему в них так верит тренер Испании Висенте дель Боске. Это великие профессионалы, которые вместе составляют настоящую команду.

— Достиг ли в вашей команде прогресса Карим Бензема?
— Карим должен понять, что он не единственный игрок на поле. Этого понимания можно достичь только упорными тренировками, чем он и занимается. Я доволен тем, как изменилось его отношение к игре. Он постепенно включается в командные действия. Я жду от него больших свершений – надеюсь, он вновь станет тем игроком, что я впервые увидел в "Лионе". Я знаю, насколько он талантлив, а потому пытаюсь придать ему ускорение.

— Месут Озил и Сами Хедира никогда раньше не выступали в составе топ-клуба. Вы довольны их работой?
— Они с большим энтузиазмом подходят к делу, всегда хотят прогрессировать. Более того, это прекрасные люди. Работа с ними доставит любому тренеру огромное удовольствие. Думаю, что Йоахим Лёв сыграл значительную роль в их формировании как игроков топ-класса. Лёв рискнул и успешно использовал их на чемпионате мира, несмотря на их молодость и небогатый опыт. Стоит также отметить усилия взрастивших их специалистов "Вердера" и "Штутгарта".

— Сможет ли Криштиану Роналду раскрыться под вашим руководством так, как он это сделал в "Манчестер Юнайтед"?
— Криштиану, бесспорно, один из двух лучших игроков мира. Иногда он играет лучше, чем Лео Месси, иногда наоборот. Но эти двое на голову превосходят всех остальных. Всё, что болтают про Роналду злые языки, полная ерунда. Это настоящий профи, который живёт и дышит игрой.

— Многие специалисты всё чаще прибегают к ротации состава, но вы, кажется, являетесь редким исключением…
— Игрок, отдающий всего себя на поле и на тренировке, по праву заслуживает постоянного места в составе. Я полностью убеждён в своей правоте и знаю это по собственному опыту – могу привести ряд ярких примеров. Например, Фрэнк Лэмпард и Дидье Дрогба в "Челси", Хавьер Дзанетти и Диего Милито в "Интере". Не стоит менять игрока, если он находится в отличной форме.

— Как вам удаётся поддерживать командный дух в коллективе, состоящем сплошь из ярких индивидуальностей?
— Всё очень просто: игроки выигрывают матчи, но лишь команда добывает трофеи.

— Вас часто критикуют за то, что вы не даёте шансов молодым воспитанникам "Реала". Справедливы ли эти замечания?
— Не знаю ни одного тренера, который не любил бы экспериментировать с молодёжью. Под моим руководством Оби Микел и Диарра стали чемпионами Англии в 18 лет, Карлос Альберто забил гол в победном для "Порту" финале Лиги чемпионов, состоялся дебют 18-летнего Давиде Сантона в "Интере". То же можно сказать и про Хуана Карлоса в составе "Реала". Это доказывает, что я даю своим игрокам шанс проявить себя. Каждый тренер хочет, чтобы его команда была не только талантливой, но и молодой. Прежде чем его план претворится в жизнь, нужно наладить механизм. Нужно научить игроков быть эффективными – только тогда школа будет регулярно снабжать команду новыми талантами.

— Большинство тренеров пытаются перестроить команду под себя. Получается, что вы предпочитаете подстраиваться под коллектив?
— У каждого специалиста свой подход к проблеме, который заслуживает уважения. Я действительно предпочитаю учитывать особенности клуба, в котором работаю. В Испании футбольная культура разительно отличается от английской и итальянской. Если хочешь выиграть национальное первенство, нужно в первую очередь учесть культурные особенности местной лиги. Такой подход помог мне добиться успеха в Португалии и в дебютные годы в Англии и Италии. Нужно хорошенько изучить свою команду, её соперников и их особенности. Как можно игнорировать историю и традиции мадридского "Реала", который завоевал больше европейских трофеев, чем любой другой клуб?

— Так какой же чемпионат вам больше по душе – английская премьер-лига, серия А или Ла лига?
— Я бы взял напряжённость и ритм английской лиги, смешал её с технической составляющей Ла лиги и добавил тактические баталии итальянского первенства.
Нашим единственным приобретением будет Кака. Он заметно усилит наш коллектив. Скажите, сколько клубов может вот так просто купить такого футболиста, как Кака? На рынке просто нет других игроков его калибра.
Возможно, именно поэтому я предпочитаю набираться опыта в различных чемпионатах – это помогает мне расти в профессиональном плане.

— В "Барселоне" вы работали с сэром Бобби Робсоном и Луи ван Галем. Как вам удалось завоевать расположение нынешнего наставника мюнхенской "Баварии"?
— Всё это благодаря личным качествам и аналитическим способностям. Я усердно трудился и был предан своему начальнику, из матча в матч прогрессируя и оправдывая его ожидания. Я защищал его в трудные времена и всегда был с ним предельно откровенен, даже если приходилось говорить что-то неприятное. Ему это нравилось. Однажды во время одного из совещаний я выразил несогласие с его мнением. В ответ на мои слова он заявил всем присутствующим помощникам, что "Жозе – единственный, кто говорит то, что думает, а не то, что хочет услышать тренер". Теперь мы с ним в прекрасных дружеских отношениях. Мне было больно видеть его печальное лицо после поражения в финале Лиги чемпионов. Ван Галь – прекрасный человек и замечательный специалист.

— Вы всё ещё хотите вернуться в Англию, когда завершится ваш нынешний контракт с "Реалом"?
— Безусловно, я очень хочу вернуться в премьер-лигу, но сейчас мне некуда торопиться. "Реал" — потрясающий клуб, мне очень нравится здесь работать. Сейчас я полностью сконцентрирован на работе в Испании. Хочу войти с "Реалом" в историю так же, как я сделал это с "Порту", "Челси" и "Интером". Я хочу сделать болельщиков этого клуба счастливыми и сделать так, чтобы каждый из игроков вышел на новый уровень.

— Почему ваши соотечественники скептически отнеслись к вашему желанию возглавить сборную Португалии?
— Я рад, что сборной удалось добиться важных побед и у команды всё ещё есть возможность попасть на Евро-2012. Просто я знал, что могу помочь, что моё присутствие может добавить игрокам мотивации. Когда ты столько времени живёшь за границей, в тебе невольно просыпается невероятное чувство патриотизма. Теперь я люблю Португалию сильнее, чем когда-либо прежде. Я просто хотел помочь в трудную минуту. В итоге моя помощь команде не потребовалась. Я рад за себя и за свою страну.
Источник: Официальный сайт ФИФА Сообщить об ошибке
Всего голосов: 24
19 января 2017, четверг
18 января 2017, среда
Кто лучше усилился на данный момент?
Архив →