Гьоре Йовановски: хотим напомнить русским о "Вардаре"
Текст: «Чемпионат»

Гьоре Йовановски: хотим напомнить русским о "Вардаре"

Главный тренер македонского клуба "Работнички" в пятницу прилетает в Москву, чтобы познакомиться с игрой "Локомотива" – своего соперника во втором квалификационном раунде Лиги чемпионов.
22 июля 2005, пятница. 10:47 Футбол

Главный тренер македонского клуба «Работнички» Гьоре Йовановски сегодня
прилетает в Москву, чтобы познакомиться с игрой «Локомотива» – своего соперника
во втором квалификационном раунде Лиги чемпионов.

– Знают ли о вашем визите в «Локомотиве» или вы прилетаете в Москву
инкогнито?

– Конечно, знают. В эти дни наши клубы поддерживают связь – ведь надо улаживать
некоторые организационные вопросы, связанные с предстоящей встречей.

– Какие задачи стоят перед вашим клубом в Лиге чемпионов?
– Пройти «Локомотив». У нас есть одно преимущество перед русскими в психологии.
Ведь нам терять нечего, а для «Локомотива» неудача будет сродни катастрофе.

– Два года назад российский футбол уже пережил такую катастрофу – когда ЦСКА
уступил другой македонской команде – «Вардару». Помните эти матчи?
– Конечно. Тем более что они тоже проводились во втором квалификационном
раунде Лиги чемпионов. Не буду против, если нам удастся повторить достижение «Вардара».
Но мы знаем уровень соперника и понимаем, что московский клуб – безусловный
фаворит нашей пары. Это лидер российского чемпионата. «Локомотив» играет в
коллективный футбол, каждый игрок знает свое место на поле и свою роль в игре
команды. Именно поэтому ваш клуб очень силен.

– Главный тренер «Локомотива» тоже расточает вашей команде комплименты.
Особенно понравились Владимиру Эштрекову действия «Работничков» в обороне.
– Правда? Очень приятно слышать комплимент от тренера такой сильной команды.
Раз он так говорит – значит, это действительно так.

– Так все-таки именно оборона – ваша сильнейшая линия?
– У нас нет сильнейшей линии. Мы сильны прежде всего коллективной игрой, как,
кстати, и «Локомотив». Наши футболисты хорошо понимают друг друга на поле. Это
большой козырь.

– Вам как тренеру создает проблемы то, что сезон в Македонии еще не начался?
– Нет. Нехватку игровой практики порой можно компенсировать хорошей работой на
тренировках. Что мы и доказали, победив «Сконто».

– Вашим игрокам обещаны повышенные премиальные за победу над «Локо»?
– Если мы победим, то игроки стопроцентно их получат. Если проиграем, то тогда
все зависит от того, насколько достойно мы будем выглядеть.

– На русский язык буквальный перевод названия вашего клуба звучит что-то
вроде «так себе рабочие…» Что на самом деле обозначает это название?
– Точно передать смысл этого слова на иностранный язык практически
невозможно. В целом вы правы – это «не самые лучшие рабочие».

– Правда ли, что «Работнички» в Македонии менее популярны, чем «Вардар»?
– Конечно. «Вардар» – традиционно самая популярная команда Македонии. У нас все
болели за них, когда она выступала в югославском чемпионате еще до распада
страны. И сейчас подавляющее большинство македонцев переживают именно за «Вардар».

– Один из ваших игроков Горан Мазнов играл в калининградской «Балтике». Он
уже успел вам все рассказать о российском футболе?
— А как же? Конечно, успел (смеется)!

Источник: Советский спорт Сообщить об ошибке
Всего голосов: 1
22 августа 2017, вторник
Партнерский контент