Йелле Гус: голландские тренеры умеют анализировать
Текст: «Чемпионат»

Йелле Гус: голландские тренеры умеют анализировать

Национальная команда Эстонии собралась в понедельник в Таллинне, где и проводит тренировки перед последней репетицией мартовской встречи со сборной России.
15 ноября 2006, среда. 13:01. Футбол
Национальная команда Эстонии собралась в понедельник в Таллинне, где и проводит тренировки перед последней репетицией мартовской встречи со сборной России.

— Господин Гус, почему вы выбрали в качестве спарринг-партнера команду Беларуси?
— Найти соперника было нелегко, поскольку у большинства сборных уже наметились какие-то планы. И вариант с белорусами мы сочли приемлемым. Рассматриваем эту встречу как важный этап подготовки к следующему официальному поединку с Россией, который состоится в марте будущего года.

— Считаете, в игровой манере белорусов и россиян много общего?
— Я бы не сказал, что так уж много, и все же схожие элементы есть. Например, насколько мне известно, ваша сборная предпочитает играть в три защитника — как и команда Гуса Хиддинка.

— Вы тщательно изучали соперника?
— Я собрал кое-какую информацию и проанализировал ее. Результаты белорусов, возможно, не всегда радуют, но у вашего футбола есть потенциал. И я хотел бы сделать комплимент вашей федерации, которая, насколько мне известно, много делает для развития детского и юношеского футбола в стране. Это фундамент, без которого нельзя ничего добиться.

— В отборочном цикле Евро-2008 ваши подопечные проиграли все три матча…
— Результат плохой. Но в нашем выступлении можно найти и положительные моменты. Временами команда демонстрировала содержательный футбол. Может, прозвучит странно, однако я остался очень доволен встречей с Израилем. Несмотря на поражение, это было наше лучшее выступление за последние пару лет. Мы должны были брать три очка. Нам не повезло со жребием — угодили в очень сложную группу. Соперничать с Англией, Хорватией, Россией тяжело, да и тот же Израиль с 2003 года не проиграл ни одного официального матча.

— Сборную России, как известно, возглавляет ваш соотечественник Гус Хиддинк. Что помогает голландским тренерам успешно работать в самых разных странах мира?
— Что касается Хиддинка, то пока его подопечные выступают не слишком удачно. Но качество их игры уже на порядок выше, чем, скажем, в начале этого года. Я уверен, что со временем сборная России добьется прогресса. Гус — высококлассный специалист, что он не раз доказывал. Кстати, перед матчем в Санкт-Петербурге, в котором встречались наши команды, мы пообщались. Знакомы уже несколько лет, с тех пор как Хиддинк работал с ПСВ. Возвращаясь же к вашему вопросу, хочу заметить, что в мире достаточно грамотных коучей не только из Голландии, но и из других стран. Разве мало успешных французских или итальянских тренеров? Если же все-таки говорить о моих соотечественниках, то, полагаю, нам помогает работать особая философия.

— В чем она заключается?
— В двух предложениях и не расскажешь. Голландия — маленькая страна, людские ресурсы которой не назовешь неисчерпаемыми. Однако там постоянно появляются классные игроки. Все дело, наверное, в особом отношении к футболу. Наши тренеры не стоят на месте, а постоянно чему-то учатся, применяют новые методы на практике. Умение анализировать — одна из заметных черт моих соотечественников. Кроме того, голландцы привыкли всегда играть с мыслями о победе. И еще: наши тренеры убеждены, что хорошая техника — это далеко не все. Следует с детского возраста обучать ребят тактической грамотности, пониманию игры.

— Стараетесь привить голландское отношение к делу на эстонской почве?
— Да, вот уже пять лет этим и занимаюсь. Но проблем хватает. Опять же в Эстонии надо больше внимания уделять детям. В стране всего полтора миллиона жителей, из них лишь 10 тысяч занимаются футболом. Необходимо создать им максимально комфортные условия. Зимы длинные, на улице играть сложно — значит, нужно строить залы, крытые помещения, где ребята могли бы постигать азы мастерства. Не хватает квалифицированных тренеров — следует открывать специальные курсы, проводить лицензирование, привлекать к этому ремеслу бывших игроков сборной. Мы движемся в этом направлении, хотя и не так быстро, как хотелось бы. Работа с подрастающим поколением требует улучшения. И все же я настроен оптимистично. Эстонскому футболу нужно время, чтобы выйти на качественно иной уровень. Пока же, увы, серьезных задач на международной арене сборная и клубы ставить не могут.

— Уровень чемпионата Эстонии, надо полагать, оставляет желать лучшего?
— Велика разница между четырьмя сильнейшими клубами и всеми остальными. Поэтому я рад, что удалось достичь договоренности о создании Балтийской лиги. В ней эстонские команды смогут помериться силами с достойными соперниками из Латвии и Литвы. Надеюсь, турнир поможет нашим футболистам достичь определенного прогресса.

— Вернемся к матчу с белорусами. В нем вы сыграете в сильнейшем составе?
— Из тех, на кого первоначально рассчитывал, в лагерь команды не смогли прибыть защитник Дмитрий Круглов из краснодарской "Кубани", которому была сделана операция, и двое представителей "Левадии" — защитник Тихон Шишов и хавбек Константин Васильев. Вместо них в состав включены игроки "Флоры" Мартин Хурт и Мартин Вунк, а также футболист "Тулевика" Мати Лембер. Все трое, кстати, дебютанты сборной. Кроме того, не совсем здоров Александр Дмитриев. Пока не ясно, сможет ли он выйти на поле в Таллинне.

— А почему в сборную не привлекается голкипер "Томи" Сергей Парейко, весьма уверенно выступающий в чемпионате России?
— Наш лучший вратарь — Март Поом, его дублер — Артур Котенко. Оба они выглядят прилично, и Парейко попросту не проходит в состав.

— Обращает на себя внимание неожиданно большое количество матчей за сборную у многих ваших подопечных. У 22-летнего Яэгера в активе уже 39 игр, у 27-летнего Вийкмяэ — 102…
— …а у нашего главного ветерана Рейма — 147, у моего ассистента Марко Кристала, недавно закончившего выступления, — 143. Раньше команда проводила очень много товарищеских встреч — по десятку за год. Но в последнее время ситуация изменилась. Теперь играем не чаще, чем другие сборные.

— Любопытно, как вы общаетесь с подопечными? Они все знают английский?
— В общем-то да. Сейчас это второй язык в Эстонии — по крайней мере для молодого поколения. Его начинают учить с шести-семи лет и в результате добиваются неплохих навыков разговорной речи. Во всяком случае, языковой проблемы для меня не существует.

— Вы постоянно живете в Эстонии?
— Можно сказать, да. Провожу здесь 60-70 процентов времени. Однако регулярно бываю и в Голландии, и в других странах, где выступают наши футболисты. Тренеру сборной необходимо быть в курсе дел подопечных.
Источник: Прессбол
Оцените работу журналиста
Голосов: 0
3 декабря 2016, суббота
Где закончит чемпионат России ЦСКА?
Архив →