Баптиста: вижу себя, играющим за "Арсенал" несколько лет
Текст: «Чемпионат»

Баптиста: вижу себя, играющим за "Арсенал" несколько лет

Жулио Баптиста начинает постепенно обживаться в лондонском "Арсенале", куда он был отдан в годичную в самом начале сезона. Он был не нужен Фабио Капелло, и сейчас борется за место в стартовом составе команды Арсена Венгера.
27 декабря 2006, среда. 02:12. Футбол
Жулио Баптиста начинает постепенно обживаться в лондонском "Арсенале", куда он был отдан в годичную в самом начале сезона. Он был не нужен Фабио Капелло, и сейчас борется за место в стартовом составе команды Арсена Венгера. Пока что бразилец сыграл за "Арсенал" десять матчей (восемь в Премьерлиге и два в Лиге Чемпионов) и забил один гол.

- Как у тебя идут дела?
- Ну, пока не так, как бы мне хотелось. Любому футболисту хочется играть, но я переживаю процесс адаптации к английскому футболу, который очень быстрый и очень отличающийся от испанского. И адаптироваться в нём можно только с помощью ежедневной работы. Пару раз я выходил в стартовом составе, но мне хочется большего.

- Начало сезона прошло для тебя не слишком успешно.
- Да, я получил тяжёлую травму - двух сантиметровый надрыв мышцы, который вынудил меня остановиться. Я полетел лечиться в Бразилию, но сейчас всё уже нормально и в матче с "Уиганом" я уже вышел в основе.

- А Арсен Венгер где хочет, чтобы ты играл?
- Моя любимая позиция - это та, на которой я играл в "Севилье", второго нападающего или атакующего полузащитника. Здесь на этой позиции действует Ван Перси, он является связующим звеном между линиями полузащиты и нападения. Венгер говорит мне, что будет ждать, пока я адаптируюсь к местному чемпионату.

- Ты находишься в "Арсенале" в аренде, но пока не убедил французского тренера в своей ценности для команды.
- Пока я не буду играть регулярно, я этого и не достигну. Я хочу как можно больше участвовать в игре команды, а в конце сезона подведу итоги и решу, чего было больше: позитивных вещей или негативных. Тогда и приму решение возвращаться ли назад или продолжать играть здесь. Но я не хочу тут оставаться, чтобы быть "одним из", я хочу реально помогать команде. Но лично я вижу себя, играющим здесь несколько лет.

- А каковы твои отношения с партнёрами по команде "Арсенала"?
- Я учу английский, и пока мне трудновато, но мне помогают интегрироваться в коллектив Жилберто и Лаурен, со мной постоянно разговаривает Анри. Несколько недель назад я не попал в заявку и он пришёл ко мне поговорить, сказав, что ничего страшного, что я должен иметь терпение, что ему тоже поначалу было сложно. И потом ещё мне трудно привыкнуть здесь к судейству, потому что здесь показывают жёлтую карточку за те фолы, которые в Испании сразу награждаются красной. Не то, что я не люблю борьбу, просто некоторые вещи я пока не могу понять. Короче говоря, когда пройдут пять-шесть месяцев, вот тогда я уже начну функционировать так, как хочу.

- Жулио, ты выглядишь немного потускневшим...

- Нет, я в порядке, всё хорошо. Но естественно, если ты играешь регулярно, то твоя мотивация гораждо выше.

- Тебе нравится Лондон?
- Очень, я постоянно выхожу на улицу, чтобы прогуляться, сходить в магазин, покушать... Я живу на севере, в местечке Хампстед, это пригородный городок. Когда я сюда только приехал, клуб прикрепил ко мне человека, который здесь меня везде водил, чтобы я более или менее освоился. В течение некоторого времени здесь со мной были мама и девушка, а сейчас я отмечаю рождественские праздники в кругу нескольких родственников.

- Ты следишь за "Севильей" или "Мадридом"?
- Когда могу - да. "Севилья" идёт впечатляюще, играя даже лучше, чем когда был там я. Несомненно, они являются кандидатами на чемпионство. Клуб уже может говорить о завоевании титулов, потому что в последние годы он сделал очень большой скачок и теперь у него есть большие возможности. Он может стать новой "Валенсией" или "Депором". Я общаюсь с Даниэлем Альвешем и другими игроками, и они очень довольны. Говоря же о "Мадриде", могу сказать, что сейчас он играет совсем не так, как когда я в нём играл, он играет не слишком хорошо и сильно мучается, если противостоит техничной команды, хорошо контролирующей мяч. Но я уверен, что он будет играть лучше. В любом случае, Капелло пришлось бы изменить тактику, чтобы найти для меня место в составе. Я не знаю, был ли мой уход инициирован клубом или самим Капелло.

- Как объяснить то, что на чужих полях "Реал" выигрывает, а на своём теряет так много очков?
- Обычно дома команды играют на победу, а "Мадрид" почему-то ждёт соперника сзади, и соперник их за это наказывает.

- Если Рейес останется в "Мадриде", а ты захочешь вернуться, то у "Мадрида" возникнут проблемы?
- Если я не смогу адаптироваться, то может быть и вернусь, но в этом случае "Мадрид" должен будет заплатить "Арсеналу" за Рейеса более 20 миллионов евро. Но я пока не знаю, что будет в конце сезона.
Источник: Сайт болельщиков ФК "Реал" Сообщить об ошибке
Всего голосов: 0
2 марта 2017, четверг
1 марта 2017, среда
Партнерский контент
Загрузка...
Какой матч ближайшего тура РФПЛ вызывает у вас больший интерес?
Архив →