Александр Кержаков: я перешел в лучший клуб мира!
Текст: «Чемпионат»

Александр Кержаков: я перешел в лучший клуб мира!

Одной из первых громких новостей европейского трансферного рынка в канун Нового года стал переход нападающего "Зенита" Александра Кержакова в "Севилью".
5 января 2007, пятница. 03:35. Футбол
Одной из первых громких новостей европейского трансферного рынка в канун Нового года стал переход нападающего "Зенита" Александра Кержакова в "Севилью".

- Вид у вас радостный. Чувствуется, что последние события принесли вам массу положительных эмоций.
- Вы абсолютно правы. Я здесь уже неделю, и пока мне все безумно нравится. Доводилось слышать, что работа в "Севилье" поставлена в высшей степени профессионально, но я даже представить не мог, насколько высоким может быть этот уровень. Теперь знаю, как живет серьезный европейский клуб. Самое главное: игрок здесь думает только о футболе - и ни о чем больше.

- В "Зените" было по-другому?
- Отвечу так: существует множество отличий. Могу теперь понять Коштинью, у которого год назад был конфликт в "Динамо". Португалец привык к иному укладу футбольной жизни, и неудивительно, что некоторые вещи у нас на родине ему показались странными. Вот лишь один, но достаточно характерный пример: в "Севилье" тебе не надо думать о том, что надо почистить бутсы. Снимаешь их после тренировки, идешь в душ, а когда возвращаешься, бутс уже нет - их забрали, чтобы в нужное время вернуть чистыми и готовыми к работе.

- Теперь, видимо, вам известно и о системе внутренней связи, существующей в ведущих испанских клубах?
- Конечно. У каждого футболиста, тренера и сотрудника администрации "Севильи" есть специальная телефонная карточка. Для общения с внешним миром она работает по общепринятой системе, но если требуется связаться друг с другом, достаточно набрать четыре цифры. Такой номер есть у всех, кто имеет отношение к клубу. В том числе и у меня.

- Вы сами выбрали девятый номер, под которым будете выступать за "Севилью"?
- Мне сказали, что этот номер свободен, и я с радостью согласился. Раньше под ним играл Макукула, который минувшим летом ушел в "Химнастик".

- От вас здесь ждут очень многого. Между тем конкуренция среди форвардов в команде нешуточная...
- Я все прекрасно понимаю. Но у меня огромное желание играть, и я буду выкладываться изо всех сил, чтобы быть полезным "Севилье". Очень хочется повариться в этой каше, почувствовать, каков он изнутри - самый сильный национальный чемпионат. Что же до конкуренции, то у меня сложилось впечатление, что она здесь какая-то... добрая, что ли. Все объединены общей идеей, и это чувствуется даже в мелочах. Признаться, давно уже не ощущал подобного.

- Главный тренер "Севильи" Хуанде Рамос сказал, что рассчитывает на вас не раньше чем с 20 января. Это связано с тем, что вы недавно вышли из отпуска?
- Совершенно верно. Мои нынешние кондиции далеки от оптимальных. Приятно, что никто меня не подгоняет, - напротив, Рамос дал понять, что предвидел подобную ситуацию. В то же время нагрузки сейчас получаю приличные. Вся команда тренируется один раз в день, а я два.

- Вы смотрели матчи с участием "Севильи" в этом сезоне?
- Видел эффектные домашние победы над "Реалом" и "Валенсией". Выступая против соперников, без проблем пробившихся в плей-офф нынешней Лиги чемпионов, наша команда показала футбол очень высокого качества. Довелось посмотреть и матч, проигранный на выезде "Эспаньолу". "Севилья" также смотрелась неплохо, но соперник, надо признать, в тот вечер выглядел отменно.

- Сейчас ваш новый клуб опережает и "Барсу", и "Реал", и всех остальных. Верите, что севильцы способны удержаться на первом месте до конца чемпионата?
- Да, верю. Команда сбалансирована во всех линиях и уже почувствовала вкус больших побед, завоевав Кубок УЕФА и Суперкубок Европы. Нынешний игровой стиль "Севильи" напоминает "Зенит" образца 2001 - 2003 годов. Тогда мы были здорово готовы физически и тоже очень быстро развивали атаки.

- На презентации вы сказали, что счастливы оказаться в лучшем клубе мира. Не преувеличили?
- Вовсе нет. Во-первых, "Севилья" на данный момент возглавляет рейтинг клубов, составляемый Международной федерацией футбольной истории и статистики. Во-вторых, команда идет на первом месте в испанском чемпионате, который я считаю сильнейшим на планете.

- Кажется, вы слегка удивлены повышенному вниманию к своей персоне?
- С непривычки окунуться в подобную атмосферу действительно непросто. К счастью, люди, которые меня здесь окружают, делают все, чтобы я чувствовал себя максимально комфортно. Когда приехал на стадион незадолго до начала презентации, то не мог понять, почему так шумно. А когда вышел из подтрибунного помещения и увидел, сколько народу на трибуне, на мгновение потерял дар речи. Три тысячи болельщиков "Севильи" собрались только лишь для того, чтобы поприветствовать новичка и пожелать ему удачи! В России, честно говоря, подобное представить сложно. Меня, кстати, уже и на улицах Севильи узнают. Прохожие приветствуют, похлопывают по плечу, но, увы, из всех слов, что они говорят, я пока могу разобрать только мою фамилию.

- Когда возьметесь за изучение языка?
- В ближайшее время. Мне уже нашли учительницу, она живет за городом. Выделил клуб и человека, который займется решением моих бытовых вопросов. В случае необходимости могу звонить ему в любое время дня и ночи.

- Хотя бы несколько слов по-испански уже можете сказать?
- Hola ("привет"), solo ("единственный"), corto ("короткий"), largo ("длинный"), trabajo ("работаю"), tranquilo ("спокойный"). К лету, надеюсь, смогу говорить по-испански более или менее нормально. Пока же общаюсь по-английски. На тренировках партнеры переводят мне все, что говорит Хуанде Рамос.

- Как вас приняли в команде?
- Великолепно! Сразу почувствовал, что это настоящий сплоченный коллектив, который в последнее время отнюдь не случайно добился серьезных успехов. В ходу разного рода шутки и розыгрыши.

- С кем-нибудь уже подружились?
- В первый же день ко мне подошел Мареска и пригласил на ужин. Сходили с ним в ресторан, потом он показал мне город. Итальянец постоянно звонит, интересуется моими делами и вообще очень помогает.

- Севилья понравилась?

- Очень красивый город, что и говорить. Необычная архитектура, а вечером все освещено. Но Питер, разумеется, ничуть не хуже.

- На корриду, когда начнется сезон, выбраться планируете?

- Обязательно! Разве можно упустить шанс увидеть, как происходит знаменитое на весь мир представление?!

- Сейчас вы живете в гостинице. Когда планируете переехать?
- Надеюсь, уже на днях. Все-таки вещей с собой взял много, а распаковывать чемоданы в гостинице не вижу смысла. К тому же в конце января ко мне приедет семья.

- Скоро в Эстепоне, в двухстах с небольшим километрах отсюда, начнется предсезонный сбор "Зенита". Собираетесь навестить бывших партнеров?

- Если будет возможность, обязательно. Очень хочу, чтобы у нас совпали выходные - тогда я смогу забрать брата (Михаил Кержаков - вратарь "Зенита". - Прим. М.К.) и показать ему, как устроился на новом месте.

- Как теперь оцениваете свои перспективы в сборной России?

- Это дополнительный стимул пробиться в основной состав "Севильи". Получится - Хиддинк наверняка меня вызовет. Не получится - шансов будет немного. Впрочем, я оптимист и рассчитываю, что мне удастся заявить о себе в испанском чемпионате во весь голос. Собственно, для этого я сюда и приехал.

Источник: Спорт-экспресс
Оцените работу журналиста
Голосов: 0
10 декабря 2016, суббота
Кто вас больше разочаровал в этом розыгрыше еврокубков?
Архив →