Драман Траоре: обстановка в "Локо" стала лучше
Текст: «Чемпионат»

Драман Траоре: обстановка в "Локо" стала лучше

Концовку сбора "Локомотива" в Португалии малийский нападающий бронзовых призеров чемпионата России, по сути, пропустил. Исполнял роль присутствующего.
30 января 2007, вторник. 09:38 Футбол

Концовку сбора «Локомотива» в Португалии малийский нападающий бронзовых призеров
чемпионата России, по сути, пропустил. Исполнял роль присутствующего.

— Какая болезнь вас подкосила?
— Грипп. Пропустил из-за него четыре дня занятий. Тренировки возобновил уже
после возвращения в Москву.

— То, что в российской столице наступила настоящая зима, проблем не создает?
— За несколько дней я толком и не понял, какая стоит погода. Но год назад было
куда холоднее. Жуткий стоял мороз. А может, мне тогда так только показалось?
Ведь до приезда в Москву я русской зимы не знал.

— Уверяю, первое впечатление вас не обмануло. А каким в сравнении с прошлым
годом показался вам первый сбор под началом нового главного тренера Анатолия
Бышовца?
— Обстановка в команде стала лучше.

— Несмотря на то, что с бывшим главным тренером Славо Муслином вы могли
общаться на хорошо знакомом вам французском?

— Дело не в том, как изъясняешься с тренером, а в обстановке в целом. Она стала
лучше. Не могу даже объяснить, в чем это выражается. Это чувствуется.

— Анатолий Бышовец дает вам разъяснения на английском. Вы владеете этим
языком?

— Чуть-чуть. Нельзя сказать, что владею, но кое-что понимаю. Специально
английский не учил, но нередко слышал — в частности, в Египте, где за «Исмаилию»
играл, как люди на нем говорят. Стал копировать услышанное.

— Занятия при новом тренере чем-то отличаются от тех, что были до него?
— Стало больше упражнений с мячом. Это нравится игрокам. Когда сам не
тренировался, видел, что партнеры работают с хорошим настроением.

— С ганцем Асамоа Гьяном, которого прочат в состав «Локомотива», никогда на
футбольных полях Африки не встречались?

— Никогда. Как он играет, видел немного только по телевидению, в том числе во
время чемпионата мира.

— Из «Локомотива» ушли другие выходцы из Черной Африки — сначала Стефан Андре
Бикей, потом Лари Кингстон. Вам не стало без них одиноко?
— Не столько без них, сколько без моего друга-малийца, который покинул
Москву. К тому же и семьи сейчас со мной нет.

— Но вы ведь виделись с ней во время отпуска?
— Конечно.

— Мали — преимущественно исламская страна. Вы мусульманин?
— Да.

— В таком случае Рождество не справляли. А Новый год? Мусульманский 1428-й
год по лунному календарю наступил ведь в ночь с 19 на 20 января.
— В этот момент я был уже в Португалии. Но Новый год по общепринятому
календарю — тоже радость, повод повидаться с родственниками.

— Вас вызвали на товарищеский матч сборной Мали с командой Литвы, который
состоится в Париже 6 февраля?

— Да, уезжаю в воскресенье.

— Малийские «Орлы» теперь постоянно проводят сборы и играют товарищеские
матчи в парижском районе. У вас там есть родственники?

— А как же! И брат там живет, и кузены. Родственники и приятели приходили на
наши предыдущие матчи с малийскими флагами. Надеюсь встретиться с ними и теперь.

Источник: Спорт-экспресс Сообщить об ошибке
Всего голосов: 0
17 августа 2017, четверг
Партнерский контент