Показать ещё Все новости
Сарсания: скорее всего, Дику неверно перевели моё интервью
Комментарии

Советник президента «Зенита» по вопросам трансферной политикиКонстантин Сарсания прокомментировал корреспонденту «Чемпионат.ру» Денису Целых выступление главного тренера команды Дика Адвоката на страницах газеты «Спорт-Экспресс». В нём голландец высказал недовольство тем, что нынешний наставник московского «Спортакдемклуба» рассказал о внутренней кухне санкт-петербургской команды. В частности, Адвоката привели в шок слова Сарсании о кризисе в клубе, а также о том, что «Зенит» стал чемпионом благодаря своевременной смене тренировочного процесса, которая произошла после встречи с ведущими игроками команды.

«Удивлен, что Дик так нервно отреагировал. По моему мнению, я не говорил ничего такого, что могло вызвать подобную реакцию. Впрочем, бывают разные нюансы. Но могу сказать однозначно, что от этого наши отношения не стали хуже. Мы поговорили с Диком по телефону. Никаких проблем между нами нет. При этом отмечу, что мои слова в интервью были истолкованы журналистом верно — претензий к нему у меня нет. Другой вопрос, как Дику перевели моё интервью? Этого я не знаю. Дик посчитал, что после встречи с ведущими игроками команды он резко поменял тренировочный процесс. Это его задело. А я такого не говорил. Я просто сказал, что была встреча, на которой обсуждались определённые вопросы. Своим сегодняшним интервью он это подтвердил. Думаю, дело в немного неточном переводе. Во время телефонного разговора Дик спросил: „Почему ты так сказал?“ А я ответил: „Тебе вообще всё это правильно перевели или нет?“ Тогда он сказал: „Ладно, проблем между нами нет“, — прокомментировал сложившуюся между ним и Адвокатом ситуацию Сарсания.

Комментарии