Нафти: вынужден работать в "Бирмингеме" переводчиком

6 марта 2008, четверг. 21:49. Футбол

Полузащитник английского «Бирмингема» Мехди Нафти, которому в последнее время редко находится место в стартовом составе, сообщил, что он выполняет в команде и функции переводчика.

«После того, как Эрик Блэк (помощник тренера, владеющий многими языками — прим.) ушёл в „Уиган“ я вынужден выполнять функции переводчика. Английский язык некоторых футболистов до сих пор очень плох. Как, например, у Оливье Капо», — цитирует Нафти, свободно разговаривающего на четырёх языках, интернет-портал Soccerway.

Источник: soccerway.com Сообщить об ошибке
30 апреля 2017, воскресенье
Партнерский контент
Загрузка...
Кто подходит к дерби в лучшей форме?
«Спартак»
3955 (25%)
ЦСКА
7293 (46%)
Команды в одинаковой готовности
4790 (30%)
Проголосовало: 16038
Архив →