Елена Вяльбе
Фото: Руслан Кривобок, "РИА Новости"
Текст: Григорий Митин

Вяльбе: лыжная трасса в Сочи великолепна

Президент Федерации лыжных гонок России Елена Вяльбе поделилась впечатлениями от трассы в Сочи, где 24 февраля стартовал тестовый турнир, он же финал Кубка России по лыжам.
24 февраля 2012, пятница. 19:00. Другие
24 февраля на лыжно-биатлонном комплексе "Лаура" в Сочи стартовали тестовые соревнования — Кубок России по лыжным гонкам, куда приехал достаточно сильный состав. Спортсмены опробовали трассу, где пройдёт Олимпиада, и остались ей вполне довольны. Более подробно о трассе и не только рассказала президент Федерации лыжных гонок России Елена Вяльбе.

Я уже девять лет не вставала на лыжи, но, пройдя трассу в Сочи, получила огромное удовольствие. Она действительно классная!
— Вам удалось лично пройти трассу. Поделитесь впечатлениями от увиденного?
— Мне очень понравилась трасса. Жаль, что моё время уже ушло и я уже давно не выступаю. Я люблю такие трассы, где нет равнины нигде, кроме стадиона. Здесь есть хорошие подъёмы, а также замечательные спуски, где можно отдыхать. На мой взгляд, в "Лауре" не сможет проскочить человек, который не имеет должной физической подготовки.

Я уже девять лет не вставала на лыжи, но, пройдя эту трассу, получила огромное удовольствие. Она действительно классная!

— Взяли бы золото, если бы выступали?
— (Смеётся.) Без сомнений.

— Трасса находится на высоте 1470 метров над уровнем моря. Так высоко Игры ещё не проводились. На ваш взгляд, повлияет ли этот факт на спортсменов?
— Конечно. Высота — это опасная штука. Наверное, здесь не столько сложна сама трасса, сколько тот факт, что она располагается столь высоко. Сейчас мы практически не сходим с высоты, проводим какие-то эксперименты для того, чтобы понять, как лучше подготовиться, откуда лучше приехать. За два года до Олимпиады мы привезли сюда ребят. Надеюсь, что они сейчас тоже поймут, где и как бежать. Не нужно ничего бояться. Всё должно быть ровно, спокойно и без эмоций. Спортсмен должен быть с горячим сердцем и холодной головой.

— Последний подъём перед выходом на стадион уже успели окрестить "подъёмом Легкова"…
— Не знаю, что нужно Александру. Посмотрим.

— Эффект среднегорья начинает ощущаться примерно на высоте 1800 метров, но здесь значительно ниже…
— 1800 метров — это запредельная высота. Не думаю, что разрешили бы проводить Олимпиаду в таких условиях, так как это достаточно опасно. Безусловно, и здесь тоже тяжело. На 1400 никому легко не будет, тем более на этой трассе. Но не нужно об этом думать. Лучше понять, как себя подготовить и какие проводить тренировки, чтобы было легче.

— Где будете готовиться?
— Это секрет (улыбается). Проводим эксперименты и, надеюсь, сделаем всё правильно. Россия? Возможно и на территории нашей страны.

— Поговаривают, что после Олимпиады стадион уберут…
— Для того, чтобы тренироваться, нам стадион как таковой не нужен. Мы люди не привиредливые. Пока не знаем, будет ли готовиться трасса, но биатлонный комплекс, а значит и трасса, сохранятся. Если у нас будет необходимость приехать в среднегорье, то мы никак не помешаем биатлонистам. Можем тренироваться и там.

— Сравните, пожалуйста, биатлонную и лыжную трассы.
— Мне не удалось посмотреть биатлонную трассу. Видела её только на картинке, однако пообщалась со спортсменом-лыжником, который там тренировался, и с биатлонистами. Лыжник сказал, что там много поворотов, в связи с чем трасса получилась закрученной. У нас более спортивная, но и виды спорта разные. Биатлонисты же считают, что мы сумасшедшие (смеётся).

— Какие ещё старты будут на этой трассе в ближайшие два года до Олимпиады?
— Конечно, основной — это Кубок мира следующего года, также мы проведём в Дёмино старты FIS. На данный момент главное — это сохранить снег, чтобы протестировать организацию соревнований, на случай если на Олимпиаде его не будет. Надеемся приехать сюда в октябре и провести тренировочный сбор.

Если сравнивать лыжную и биатлонные трассы, то лыжник, который тренировался на биатлонном комплексе сказал, что там много поворотов, в связи с чем трасса получилась закрученной. У нас более спортивная, но и виды спорта разные.
— Но Рыбинск не отменяется?
— Мы ещё не думали, будет ли и то и другое, но в октябре мы будем здесь совершенно точно. Биатлон приедет на "Лауру" в ноябре. Мы были врагами друг для друга: строители, планировщики "Газпрома" — но сейчас у нас полное взаимопонимание. Я перед ними преклоняюсь и теперь понимаю, что они тоже могут сделать невозможное.

— В каком смысле врагами?
— Каждый друг друга "душил". Им нужно одно, нам — другое. Это касалось не только трасс. Существует много различных нюансов. Но сейчас, повторюсь, есть полное взаимопонимание. Например, полгода назад мы настаивали на том, что нужно закрыть горнолыжный склон за три дня до старта, ведь спортсмены будут готовиться, тренироваться. Но к нам обратились, объяснили, почему этого делать не хотелось бы, и мы пошли навстречу.

— Вы объездили все трассы мира. Можно ли найти похожую?
— В моё время таких не было. Сравнить тяжело. Думаю, трасса понравится Юстине Ковальчик. Она любит тяжёлые трассы. Здесь на хвосте уже не просидишь. Повторюсь, трасса — супер.

— Будет ли шок у иностранцев?
— Они уже по картинкам всё поняли.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 5
9 декабря 2016, пятница
Верите ли вы, что 12 российских призёров Сочи-2014 употребляли допинг?
Архив →