Словенский дом в Рупольдинге
Фото: Александр Круглов, "Чемпионат.com"
Текст: Александр Круглов

Счастье на грани безумия

Корреспондент "Чемпионат.com" отыскал немногочисленных русских болельщиков на улицах Рупольдинга, полюбовался местным колоритом и стал свидетелем грандиозного словенского праздника.
7 марта 2012, среда. 14:30. Другие
Индивидуальные гонки в Рупольдинге были растянуты на два дня и отложены на вечер, а потому до обеда всем участникам соревнований выпала прекрасная возможность прогуляться по городу, благо погода в этот день шептала. В отличие от финского этапа в Контиолахти, российские болельщики на трибунах в первые дни были не заметны. Флаги, конечно, присутствовали то тут, то там, но полностью терялись в немецком море. Однако стоило вашему корреспонденту с утра прогуляться по извилистым улицам Рупольдинга, как на каждом углу начала согревать уши русская речь. Болельщики из Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленска и других российских городов, преимущественно европейской части, кружились вокруг магазинов с сувенирами, словно стайка пчёл у улья.

Все флаги в гости к нам

Все флаги в гости к нам


Выбор здесь представлен действительно роскошный. Можно купить куртки, шапки, футболки и бейсболки с символикой чемпионата мира. Огромное количество разнообразной посуды от огромных и причудливых пивных кружек до маленьких рюмочек чуть больше напёрстка. Нет предела разнообразию глиняных и мягких игрушек, как с символикой чемпионата, так и выполненных в традиционном баварском стиле. Однако большую часть русских фанатов интересовали именно магниты, которых почему-то не оказалось ни в одном магазине. То ли в Германии просто нет такой коллекционной традиции, то ли всё разобрали более расторопные соотечественники в первые дни чемпионата.

Притом, что крохотный Рупольдинг с населением чуть больше шести тысяч жителей можно обойти максимум за час, здесь очень легко заблудиться. Дома и отели похожи друг на друга, а улицы расположены не параллельно и перпендикулярно, как в Йоэнсуу и в совершенно произвольно порядке и, пропустив нужный поворот, можно запросто уйти в другом направлении. Почти в каждом из великого множества кафе и магазинов здесь вы можете увидеть лыжную символику, а некоторые экспозиции напоминают о том, что здесь проходят соревнования и по лыжным гонкам, и по прыжкам с трамплина, который расположен рядом с биатлонным стадионом.

Почти каждое кафе напоминает о биатлоне и лыжном спорте

Почти каждое кафе напоминает о биатлоне и лыжном спорте


В традиционном журналистском конкурсе прогнозов большинство моих коллег активно ставили на немцев. Рассуждения были такими: раз уж они дома выступают, должно же им когда-нибудь повезти. Поначалу всё складывалось, как нельзя лучше. До третьего рубежа немецкое трио Пайффер, Бирнбахер и Грайс шло без промахов с ощутимыми шансами занять если не весь подиум, то хотя бы два места из трёх. Последний рубеж стал катастрофой для всех, и особенно для Пайффера, который мог позволить себе один промах, а сделал два. Марк Кирхнер в тот момент выглядел как боксёр, пропустивший сильный удар в челюсть, но понимающий, что нужно стоять на ногах.

Тем временем Симон Фуркад устраивается в комнате лидеров, но принимать поздравления не спешит. Как выяснилось позже, француз предвидел, что сильно сдал на последнем круге и кто-то из четырёх-пяти соперников может его обойти. Этим героем и стал Яков Фак, в чём многие увидели высшую справедливость. Победа норвежцев в смешанной эстафете, конечно, неоспорима, но глупо отрицать, что и словенцы, первыми пересёкшие финишную линию, были её достойны. Радости журналистов и обслуживающего персонала этой страны не было предела. Они готовы были исполнить свой зажигательный танец прямо в микст-зоне, но всё же решили отложить его до вечера. Едва не стал призёром ещё один герой смешанной эстафеты – Клемен Бауэр.

Здесь парковаться можно только на лыжах. "Несанкционированно припаркованные автомобили буксируются бесплатно", — гласит надпись на немецком

Здесь парковаться можно только на лыжах. "Несанкционированно припаркованные автомобили буксируются бесплатно", — гласит надпись на немецком


Двойной праздник испортили Анди Бирнбахер и Ярослав Соукуп, лишь на немного опередившие второго словенца. В момент финиша немца мой коллега из Словении громко произнёс фамилию нового чемпиона, но затем смутился, потому что это было не имя Якова, а популярное английское ругательство. Так у меня родился вполне провокационный заголовок, который, впрочем, никто опубликовать на осмелился "Фак Фуркаду!".

Но шутки шутками, а француза мне было действительно жаль. За те несколько лет, что мне доводилось общаться с Симоном, он всегда производил впечатление открытого, искреннего человека и абсолютно независтливого и злобного. Для него это восьмой подиум в карьере и второе третье место, хотя своей стабильностью он заслужил уже высшую награду. Однако до Светланы Ишмуратовой, которая на пути к своей первой победе топтала низшие ступеньки пьедестала 22 раза, французу ещё далеко. Будем надеяться, что его путь к вершине окажется чуть менее тернист.

Тихий и спокойный словенский дом вечером стал центром всеобщего веселья

Тихий и спокойный словенский дом вечером стал центром всеобщего веселья


После гонки Яков Фак пригласил всех болельщиков на церемонию награждения. Небольшая группа, облачённая в жёлто-фиолетовые словенские цвета, вновь зажигала, как и после смешанной эстафеты. Только на этот раз радость граничила с безумием. Если и есть на свете абсолютное счастье, то, наверное, это когда твои желания сходят с ума от твоих возможностей.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 8
4 декабря 2016, воскресенье
3 декабря 2016, суббота
Кто победит в матче за титул чемпиона мира по шахматам?
Магнус Карлсен
992 (31%)
Сергей Карякин
1651 (51%)
Всё равно. Я вообще не понимаю ажиотажа вокруг шахмат
584 (18%)
Проголосовало: 3227
Архив →