Биатлон. Репортаж из туманного Оберхофа
Фото: "Чемпионат.com"
Текст: Александр Круглов

Туманный двор

Спецкор "Чемпионат.com" побывал в Оберхофе и попытался разобраться в секрете успеха этого этапа у биатлонных болельщиков.
4 января 2014, суббота. 22:00. Другие
Если вы являетесь поклонником биатлона, но в разгар сезона вам сложно достать на работе отпуск, используйте ваши законные рождественские каникулы. Их вполне хватит для посещения Кубка мира в Оберхофе, а если повезёт всё-таки выкроить неделю отпуска, то затем и в Рупольдинг можно будет заехать, хотя бы для того, чтобы ощутить разницу. История у двух классических биатлонных центров разная, а потому у каждого свои фишки.

Оберхоф лишь на первый взгляд не самое приятное место для проведения соревнований. Туман и сопутствующая ему сырость – неизменный атрибут начала января, а в этом году, когда снег стал на вес золота, к ним добавилась вездесущая грязь, которая за пять минут, проведённых на стадионе, испачкает ботинки снаружи и изнутри. Да ещё сверху дождик и порывистый ветер промочит до последней нитки любимую куртку и шапку. Наверное, только сумасшедшие люди смогут в таких условиях простоять несколько часов. Возможно, кому-то при виде местных пейзажей по телевизору покажется уместным задать вопрос: "А что этот Оберхоф вообще не отменят и не перенесут?"

Трибуны DKB Арены всегда переполнены

Трибуны DKB Арены всегда переполнены

Но вот парадокс, места на трибунах расходятся за месяцы до начала соревнований, а на трассу бодрые спекулянты продают билеты в день гонки по тройной цене, притом что на иных этапах туда зрителей пускают бесплатно. Поэтому Оберхоф и не думает сдавать позиций, а готовится побороться за чемпионат мира 2020 года и провести небольшую реконструкцию, в проект которой входит и строительство нового пресс-центра, что не может не радовать вашего покорного слугу.

Оберхоф – это этап не для всех. Здесь нет поблизости известных горнолыжных курортов, как в Хохфильцене или Анси, нет особых достопримечательностей (если не считать таковой скромный местный лыжный музей), как в находящемся внутри Осло Холменколлене, нет уникальной по красоте природы, как в Поклюке или Антхолце. И всё равно это место манит биатлонных любителей со всего мира, как цветок насекомых. Для тех ведь главное – это не внешняя привлекательность цветка, а его запах.

В этом плане с атмосферой в Оберхофе всегда полный порядок. Зрители собираются на трибунах за несколько часов до старта, а потому к началу соревнований достаточно разогреты. В плане досуга между гонками здесь тоже не соскучишься. От обилия сувенирной продукции и палаток с разными сортами глинтвейна разбегаются глаза, а помимо традиционных безразмерных палаток с едой есть пища и для души биатлонного ценителя. Любители покритиковать российских биатлонистов могут попробовать свои силы на специальных тренажёрах и понять, что даже до снайперского уровня Александра Печёнкина им как отсюда до Москвы.

Похожая по форме на футбольный овал арена создаёт почти театральную акустику, а гурманы-зрители поддерживают на трассе и трибунах почти всех спортсменов без исключения. Отдельная достопримечательность лыжно-биатлонного комплекса, который совсем недавно принял и стартовый этап "Тур де Ски", закрытая лыжная труба, где кататься на снегу можно круглый год. Проблема в начале января здесь лишь в том, что при таком ажиотаже найти жильё за пару месяцев до соревнований в самом Оберхофе почти невозможно. Вот и приходится облюбовывать окрестные города и решать вопросы с транспортом.

Изобилие сладостей на улицах Оберхофа

Изобилие сладостей на улицах Оберхофа

При наличии арендованного автомобиля можно поселиться в столице Тюрингии Эрфурте и по дороге на стадион на протяжении почти часа любоваться местными окрестностями. Когда-то Эрфурт был одним из оплотов прусского государства и его военной мощи, а потому и сегодня почти на каждой окрестной горе можно видеть вполне неплохо сохранившиеся крепости. Внизу на продуваемых со всех сторон полях денно и нощно трудятся огромные столбы с пропеллерами. Ветряные электростанции обеспечивают энергией большую часть окрестных городков. Сами поля в январе здесь выглядят так же, как в России в сентябре, и порой трудно понять, какое же здесь время года – то ли ещё осень не прошла, то ли уже весна наступает и пора сажать картошку.

По навигатору найти дорогу на Оберхоф не так просто, как кажется. В Германии городков с таким названием больше двух десятков, а потому прежде чем выбрать нужный, пришлось перебрать все варианты. В переводе с немецкого это название означает "Верхний двор", а потому так же распространено, как у нас какая-нибудь Михайловка или Алексеевка. Вот назвали бы его Небельхоф (Туманный двор) – и на карте найти было бы проще, и название бы полностью отражало суть.

На въезде в сам городок с его узкими улочками заторов не избежать, даже если вам предстоит парковаться не на общей парковке, а на специальной для прессы и особо важных гостей. Сам Оберхоф при желании и должной сноровке можно полностью пройти за полчаса, после которых вам покажется, что обычных домов здесь практически нет. Кругом сплошные отели, рестораны и магазины, а порой в одном здании умещается всё вместе взятое. Немецкие болельщики толпами ходят по улицам, не замечая ни разметки, ни встречных автомобилей, а автомобилисты желая проехать пробку, нередко выезжают на встречные полосы. А вы говорите, немецкая педантичность и любовь к законам!

Сергей Коновалов пытается разобраться в промахах наших биатлонистов

Сергей Коновалов пытается разобраться в промахах наших биатлонистов

Впрочем, и немец здесь совсем не тот, что в Баварии. По-английски говорит совсем неохотно, зато приветствует вас не рабоче-натянутой улыбкой, а от души, особенно когда узнаёт, что вы приехали из России. Немного поморщив лоб, люди старшего поколения начинают бессвязно сыпать русскими словами и фразами из гэдээровской школьной программы, уже смутно припоминая значения каждого из них.

Наверное, поэтому Оберхоф в отличие от западного Рупольдинга и помнит не один десяток славных русских побед. Лишь в этом году по прошествии двух соревновательных дней россияне обходятся без медалей. Может, конечно, в этом и есть пресловутая стратегия подготовки к Сочи, следы которой пока никто не видел, но все, включая спортсменов, о ней говорят. Впрочем, после сегодняшнего преследования парни решили отделаться в микст-зоне дежурными фразами, которые закончились раньше чем через минуту. Хочется надеяться, что это просто усталость после тяжёлых стартов на фоне необходимых горных нагрузок, а не растерянность от бессилия. В прошлые годы мы нередко срывали в Оберхофе большой куш, а к главному старту подходили опустошёнными. Пусть в этот раз всё будет наоборот!
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 2
3 декабря 2016, суббота
Кто победит в матче за титул чемпиона мира по шахматам?
Магнус Карлсен
992 (31%)
Сергей Карякин
1651 (51%)
Всё равно. Я вообще не понимаю ажиотажа вокруг шахмат
584 (18%)
Проголосовало: 3227
Архив →