Показать ещё Все новости
"Стена" – дополнительная интрига Рупольдинга
Регина Севостьянова
Комментарии
Так называемая "Стена" – рампа на трассе в Рупольдинге, где проходит один из этапов розыгрыша Кубка мира по биатлону, – накануне старта стала одной из самых обсуждаемых среди атлетов тем.

Так называемая «Стена» – рампа на трассе в Рупольдинге, где проходит пятый этап Кубка мира по биатлону, – накануне старта сезона стала одной из самых обсуждаемых среди атлетов тем. По причине того, что летом «Стена» была немного модифицирована и стала ещё более сложной для прохождения участниками. Но «Стена» совсем не единственное препятствие для пятого этапа Кубка мира.

Специалисты утверждают, что преодоление двухметрового возвышения на трассе можно сравнить с лишними 10 метрами бега. Поэтому для тех биатлонистов, которые ещё не вышли на пик физической формы, это препятствие станет самым настоящим испытанием.

Совсем недавно в Германии было мало снега. Но сейчас рупольдинговская Chiemgau-Arena окружена со всех сторон полуметровым слоем снега, который, впрочем, в большинстве своём прибыл сюда из снегохранилищ. Ещё недавно оргкомитет соревнований волновался: в Рупольдинге было тепло, температура стояла весенняя, снег таял. Но сейчас все вздохнули с облегчением. Даже днём температура не поднимается выше нуля, а ночью и вовсе бывает морозно.

Но не капризы погоды являются самой обсуждаемой темой в биатлонных кругах. Отличительная черта трассы в Рупольдинге – «Стена», которая за лето стала длиннее на два метра и выше на полтора. Специалисты утверждают, что преодоление двухметрового возвышения на трассе можно сравнить с лишними десяти метрами бега. Поэтому для тех биатлонистов, которые ещё не вышли на пик физической формы, это препятствие может стать самым настоящим испытанием. Особенно в гонке преследования, во время которой этот участок лыжни биатлонисты должны будут пройти аж пять раз!

Тем не менее, Энгельберт Швайгер, один из руководителей оргкомитета Рупольдинга, не до конца понимает, почему так много разговоров вокруг препятствия.

«В постройку „Стены“ просто добавили два с половиной метра, отчего она стала на полтора метра выше. С моей точки зрения, это никак не сказывается на степени сложности трассы. Возможно, атлеты волнуются из-за слоя снега, он более толстый, чем обычно. Но пока они знают об этом на уровне слухов, которые распространяются моментально».

Между тем мнения участников розыгрыша Кубка мира касательно «Стены» разделились. Кати Вильгельм, которая живёт и тренируется в Рупольдинге, уже опробовала новую «Стену» ещё три недели назад.

Мики Грайс: Даже два метра дополнительной высоты совершенно меняют задачу для спортсмена. Восхождение вверх не имеет ничего общего с обычным бегом. Это по телевизору не заметна разница между предыдущей «Стеной» и нынешней. Мы же ее ощущаем собственными ногами.

«Во время тренировок между Рождеством и Новым годом я уже бегала там несколько раз. С тех пор как её сделали выше на два метра, на самой вершине чувствуется другой воздух – более разрежённый. С другой стороны, она вроде как стала более гармоничной и удобной для прохождения, поскольку на возвышение идёт более плавно», – подытожила немка.

Магдалена Нойнер, не имевшая возможности потренироваться на трассе до пятого этапа Кубка мира в Рупольдинге, тоже имеет своё мнение об изменениях. «Мой младший брат уже соревновался на этой лыжне и после рассказал мне: „Если ты оттуда не упадёшь, забираясь наверх, то съезжать вниз будет совсем легко“. Что ж, полагаю, для кого-то этот вариант покажется более сложным, а для кого-то – более лёгким».

«Даже два метра дополнительной высоты совершенно меняют задачу для спортсмена. Восхождение вверх не имеет ничего общего с обычным бегом. Это по телевизору не заметно разницы между предыдущей „Стеной“ и нынешней. Мы же её ощущаем собственными ногами. Для того чтобы забраться на эту гору, нужно очень сильно напрягать голеностопы, при этом о скольжении как таковом можно совсем забыть. Всё сводится к „утиному“ бегу вверх», – заметил один житель Рупольдинга, трёхкратный олимпийский чемпион Михаэль Грайс, который из-за болей в колене вынужден был пропустить мужскую эстафету.

И всё же, как ни парадоксально, Грайс видит большую пользу в новой модификации «Стены». Он склонен сравнивать новые условия с трассой в Корее, где через четыре недели спортсмены примут старт в чемпионате мира. «Стена» даст атлетам возможность хорошо подготовиться к главному старту сезона.

Модификация подъёма – очередной этап подготовки арены к приёму четвёртого в истории Рупольдинга чемпионата мира (2012 года).

Модификация подъёма – очередной этап подготовки арены к приёму четвёртого в истории Рупольдинга чемпионата мира (2012 года). Этот немецкий город уже становился хозяином мирового первенства по биатлону в 1979, 1985 и 1996 годах. Интересно, что сейчас нет конкретного плана реконструкции самой арены. Пока существует только ряд предложений по поводу того, как стадион должен выглядеть через три года. Во-первых, трибуны должны вмещать больше зрителей, чем сейчас. При этом немцы мечтают сохранить присущую Рупольдингу близость секторов для болельщиков к стрельбищу. Лыжня должна остаться в поле зрения всех пришедших, при этом она не должна потерять всей своей сложности для участников. И наконец, стоимость реконструкции – немаловажный фактор – не должна сильно подорвать городской бюджет. В сегодняшней ситуации это условие особенно важно для соблюдения.

«Надеюсь, что нам удастся с честью решить эту задачу», – уверен губернатор городаКлаус Пихлер, который в своё время был талантливым прыгуном в высоту. Он знает, о чем говорит, ведь его отец когда-то стоял у истоков биатлонного движения в Рупольдинге. А его брат Вольфганг, возглавляющий женскую сборную Швеции по биатлону, остаётся самым харизматичным тренером в этой стране.

Комментарии