Зимний Сочи без зимы
Наталия Соломатина
Комментарии
В Сочи стартовал этап Кубка мира по прыжкам на лыжах с трамплина. О трудностях его организации – в материале нашего корреспондента.

Море и горы – визитная карточка столицы Олимпийских игр, и именно море и горы она покажет зрителям и болельщикам в 2014-м. Объекты, на которых пройдут соревнования в Сочи, расположены в Прибрежном и Горном кластерах. Наверху и внизу — среди заснеженных хребтов и на черноморском побережье.

Для укладки поверхности трамплина было использовано 4600 кубометров снега, запасённого в прошлом году в специальном снегохранилище в непосредственной близости от объекта.

На этой неделе город проводил сразу несколько тестовых соревнований. Пока внизу фигуристы «тестировали» лед дворца «Айсберг» на финале Гран-при, наверху комплекс «Русские горки» принимал этап Кубка мира по прыжкам на лыжах с трамплина.

Расстояние между кластерами небольшое, добраться на машине можно всего за час. Но за это короткое время природа вокруг успевает преобразиться. Если внизу, на побережье, по-прежнему осень, с деревьев еще не до конца облетела золотисто-зеленая листва, то по дороге к Красной поляне картина сильно меняется. Горы там сверху донизу окутывают голые, серые деревья. Лишь изредка пробивается красноватый цвет задержавшихся с лета листьев.

И на фоне всего этого мрачного минимализма – стройка, не прекращающаяся ни на минуту. Правда, стройка в горах и на побережье – не одно и то же. Здесь, наверху, она выглядит немного непривычно: горы забирают себе весь шум, и кажется, будто круглосуточная работа идет тихо, неспешно и без суеты.

На дворе декабрь, а снега здесь по-прежнему нет, и эта проблема заметно осложняет жизнь организаторам соревнований. За несколько дней до начала состязаний «летающих лыжников» было запланировано проведение этапа Кубка России в том же виде спорта. Однако все пришлось отменить. Снега нет. Но к началу этапа мирового кубка один из трамплинов всё же подготовили. Для укладки поверхности трамплина было использовано 4600 кубометров снега, запасённого в прошлом году в специальном снегохранилище в непосредственной близости от объекта.

Всего на трамплинном комплексе «Русские горки» два трамплина: большой К-125 и малый К-95. Добираться до вершины хребта, на котором они расположены, нужно на машине по специально выстроенной на нем петляющей горной дороге. Первый из двух трамплинов, правда, пока не готов к проведению состязаний, участники этапа Кубка мира будут соревноваться на втором. И, как оказалось, не всем спортсменам это пришлось по душе. Так, главный тренер сборной России Александр Арефьев признался, что для его подопечных малый трамплин представляется куда менее удобным. «Очень жаль, что К-125 оказался не готов к проведению этапа Кубка мира, — сетовал он. – Выступать на большом трамплине нам, пожалуй, было бы полегче, и именно К-125 выглядел для нас предпочтительнее».

В самом названии комплекса «Русские горки» заложена игра слов. При переводе на английский было решено не использовать слово Russian. Вместо этого прилагательное «русские» просто транслитерировали, получилось RusSki. То есть, в названии появилось слово ski — лыжи.

Кстати, в самом названии комплекса «Русские горки» заложена симпатичная игра слов. При переводе на английский было решено не использовать слово Russian. Вместо этого прилагательное «русские» просто транслитерировали, получилось RusSki. То есть в названии появилось слово ski — лыжи.

Огромные трамплины «Русских горок» видны издалека, правда, пока это зрелище не внушает ни восхищения, ни восторженного трепета. Ведь в горах нет главного – снега. Сероватая масса лежит лишь в зоне приземления с трамплина, вокруг же – сплошной скалистый чёрный Мордор. А у подножия горы вообще растет зеленая трава, как летом.

Место, на котором расположены «Русские горки», было специально выбрано экспертами на стыке двух хребтов, чтобы трамплины гармонично вписались в местный ландшафт и при этом были защищены от порывов бокового ветра. Но и здесь не все удалось предугадать: накануне главных соревнований организаторами было принято решение отменить одну из тренировок у женщин – как раз из-за сильного ветра.

Кстати, женщины впервые смогут выступить на Олимпийских играх в этой дисциплине: прыжки на лыжах с трамплина для представительниц слабого пола были включены в олимпийскую программу совсем недавно. Состязания на трамплине К-95 среди «летающих лыжниц» станут первым международным соревнованием подобного уровня на территории России. И ради такого, пожалуй, вполне можно закрыть глаза даже на капризы местной природы.

Комментарии