Показать ещё Все новости
Шарапова: Олимпиада – моя мечта с детства
Артём Тайманов
Шарапова: Олимпиада – моя мечта с детства
Комментарии
На пресс-конференции сборной России теннисистки, как и Шамиль Тарпищев, были в приподнятом настроении. Девушки рассказали об акклиматизации после Мельбурна, о грядущей Олимпиаде и о многом другом.

Как обычно и бывает, пресс-конференция с участием сборных, участвующих в матче Кубка Федерации, состоялась за три дня до старта противостояния – в среду, 1 февраля. Первыми с прессой общались испанские теннисистки, а следом перед журналистами появились россиянки и их многолетний капитан – Шамиль Тарпищев.

Шарапова: Мы же всё-таки не на улице играем, так что вряд ли мороз будет иметь серьёзное значение. У них хорошая, опытная команда, но, думаю, у нас есть хорошие шансы против них. Но в прошлом году мы тоже были фаворитами против Франции, а в итоге после первого дня проигрывали со счётом 0:2, так что должны быть готовы ко всему.

— Скажите, как проходит акклиматизация после перелёта из Австралии, где было +30 градусов, в Москву, где температура находится в районе -20?
Мария Шарапова: Как может, так и проходит. Я только вчера прилетела и, конечно, испытала небольшой шок от перемены климата. Сегодня у меня была первая тренировка, но у меня ещё есть пара дней, чтобы акклиматизироваться. Надеюсь, этого окажется достаточно.

Светлана Кузнецова: Я приехала на день или два раньше, чем Маша. Мне тоже очень сложно, и, если честно, мне сложнее перестроиться во времени. Холодно, конечно, но я стараюсь находиться на улице как можно меньше.

Екатерина Макарова: А мне нравится – нет слякоти. В Москве приятно находиться, когда здесь солнце и мороз, – к тому же это дом.

Надежда Петрова: Очень приятно быть дома. Есть небольшой температурный шок; как сказала Света, мы стараемся как можно меньше выходить на улицу. Правда, сегодня я сделала грубую ошибку, решившись пять минут пройти до кафе.

— Как вас встретила русская земля после столь удачных результатов в Австралии Марии, Екатерины и Светланы? Может быть, были поздравления от фанатов, в гостинице как-то по-особенному к вам отнеслись?
М.Ш.: Ну, Света же домой сразу поехала, а не в гостиницу.
Шамиль Тарпищев: Все собрались дома у Светы (дружный смех).
М.Ш.: И она всех поздравила, и себя тоже (смеётся).

— Будет ли мороз как-то мешать испанкам?
М.Ш.
: Мы же всё-таки не на улице играем, так что вряд ли это будет иметь серьёзное значение. У них хорошая, опытная команда, но, думаю, у нас есть хорошие шансы против них. Но в прошлом году мы тоже были фаворитами против Франции, а в итоге после первого дня проигрывали со счётом 0:2, так что должны быть готовы ко всему.

— Шамиль Анвярович, на испанской пресс-конференции Мартинес-Санчес сказала, что покрытие не настолько быстрое, как могло бы быть, и что ей оно достаточно удобно. Из какого расчёта его выбирали – против них или под нас?
Ш.Т.
: Естественно, мы всегда стремимся сделать так, чтобы нашим было хорошо. Поэтому покрытие здесь чуть быстрее, чем на Кубке Кремля, но сделать его ещё более быстрым было проблематично, так как снизу под него обязательно нужно стелить ДСП в силу того, что бетонный пол неровный. Можно было ещё отшлифовать покрытие шлифовальной машиной, чтобы мяч низко отскакивал (улыбается), но мы реально сделали всё, что было возможно.

— Мария, год назад вы не очень удачно сыграли с Францией. Можете ли сравнить своё тогдашнее самочувствие с нынешним и рассказать, какие выводы были сделаны после того поражения?
М.Ш.
: С тех пор прошёл уже целый год. Те ощущения я уже забыла и надеюсь, что на этот раз смогу изменить ситуацию в лучшую сторону. Что касается того матча с Францией — главное, что на следующий день Света и Настя [Павлюченкова] выиграли свои матчи и наша команда сумела отыграться с 0:2.

Тарпищев: Естественно, мы всегда стремимся сделать так, чтобы нашим было хорошо. Поэтому покрытие здесь чуть быстрее, чем на Кубке Кремля, но сделать его ещё более быстрым было проблематично, так как снизу под него обязательно нужно стелить ДСП в силу того, что бетонный пол неровный. Можно было ещё отшлифовать покрытие шлифовальной машиной, чтобы мяч низко отскакивал, но мы реально сделали всё, что было возможно.

— Тот факт, что нынешний год – Олимпийский, как-то отразится на вашем настрое на этот матч?
Н.П.
: Как вы знаете, мы всегда стремимся играть в Кубке Федерации, всегда хотим быть в лидерах командных соревнований. Может быть, это как-то поможет нам настроиться и на Олимпийские игры, потому что там мы тоже играем за страну и едем туда командой. Там есть возможность поддержать друг друга, прийти поболеть, и, думаю, Кубок Федерации даёт нам возможность лучше узнать друг друга и понять, как помочь достичь лучшего результата – что на Кубке, что на Олимпийских играх.

— Мария, если бы у вас теоретически была возможность обменять один из титулов турниров «Большого шлема» на олимпийское золото, вы бы согласились на это? Например, Елена Дементьева после победы в Пекине сказала, что никогда не променяла бы эту медаль ни на один титул – даже на титул Уимблдона.
М.Ш.
: Ну, такого ведь не могло бы быть на самом деле, это нереальная ситуация. Зачем менять, если есть шанс добавить золото? Я бы лучше добавила. Это моя мечта с детства, я всё время смотрела Олимпиаду по телевизору, сильно болела за Кафельникова, когда он выступал там. Когда я росла, теннис в России был недостаточно популярен, особенно в рамках Олимпиады, но я всегда мечтала там сыграть. Когда мне не удалось сыграть в Пекине, я уже думала о своём следующем шансе, который будет через четыре года. Надеюсь, что на этот раз я там сыграю.

— Вопрос к Светлане Кузнецовой как к лучшему специалисту по испанскому теннису. Он всегда ассоциируется с грунтом; как думаете, сейчас у вас будет преимущество, связанное с покрытием, или же теннис стал настолько универсален, что проблем у них не будет?
С.К.
: На корте я ещё не играла, так что покрытие оценить не могу. Ну, я слышала, что оно быстрее, чем на Кубке Кремля, – а чем покрытие быстрее, тем нам будет лучше, особенно с учётом состава. У всех наших девочек быстрый теннис, а испанки более медленные и играют с вращением. И то, что мы играем дома, тоже должно помочь нам.

— Скажите, кто из родных и близких будет поддерживать вас на стадионе? Вроде бы к Марии приедет бабушка из Гомеля и, может быть, двоюродная сестра – Даша.
М.Ш.
: Из Гомеля? Нет, из Белоруссии никто не приедет. Ко мне прилетят родственники из Сочи, и мама здесь будет. А Даша в Америке.
С.К.: Я слышала, что мой брат приедет(смех в зале).
Е.М.: Будет вся моя семья – родители, брат со своей женой.
Н.П.: Конечно, будут родители, и ещё приедут самые близкие друзья.

— Мария, на прошлой неделе Саша Вуячич сказал, что вы планируете рассказать о планах на свадьбу. У вас какая информация на этот счёт? (взрыв смеха)
М.Ш.: Вы хотели бы, чтобы я здесь всё вам рассказала, да? Подумайте ещё один раз. Я думаю, он так сказал просто потому, что не хотел рассказывать о свадьбе, – и я тоже не буду. Это наше дело, в том числе детали и дата.

— Мартинес-Санчес играет слева, вызовет ли это какие-то неудобства?
С.К.: Вы имеете в виду левой рукой?

— Да.
Ш.Т.
: У нас Катя Макарова есть, она тоже слева играет (все смеются).

— Это общий вопрос.
С.К.
: Когда общий вопрос, как правило, нет ответа (смеётся).
Ш.Т.: Если мы идём направо, значит – налево, а если налево – значит, на работу. Если отвечать серьёзно, то у нас на сборе есть и левши: два парня плюс Макарова, которая играет левой рукой. К тому же в Австралии был богатый опыт игры против левшей, так что не думаю, что это создаст какие-то проблемы.

— В связи с постройкой на «Динамо» новой арены планируется снести исторические Петровские корты, где работали Нина Теплякова, Анатолий Лепёшин. Как вы смотрите на эту ситуацию, представляющую собой полное безобразие?
Ш.Т.
: Я согласен с вами. Кстати, там играли и Молотов, и Ежов, так что там есть серьёзная историческая составляющая.

Петрова: Мы всегда стремимся играть в Кубке Федерации, всегда хотим быть в лидерах командных соревнований. Может быть, это как-то поможет нам настроиться и на Олимпийские игры, потому что там мы тоже играем за страну и едем туда командой. Там есть возможность поддержать друг друга, прийти поболеть, и, думаю, Кубок Федерации даёт нам возможность лучше узнать друг друга и понять, как помочь достичь лучшего результата – что на Кубке, что на Олимпийских играх.

Мы сделали несколько обращений по данному вопросу, но до сих пор не получили ответа – а там тем временем начался демонтаж кортов и реконструкция стадиона «Динамо». Я считаю, что это преступление, поскольку всегда можно найти место для того, чтобы строить стадион, – площадь там не такая и маленькая. И, видимо, они просто хотят приватизировать эту базу и сделать там что-то другое. Мы подготовили письмо и на имя мэра города, Сергея Собянина, но то, как будет развиваться ситуация, зависит только от властей. И, конечно, то, что происходит, неправильно.

— Имеет ли значение то, что капитаном сборной Испании является Аранча Санчес-Викарио? Или же это не имеет никакого значения?
Ш.Т.
: Трудно сказать, усиление это или нет. Обычно, когда теннисист или теннисистка заканчивает играть, требуется время для адаптации – всё-таки это разные виды деятельности. Капитан находится словно на минном поле: пару раз что-то неправильно скажешь — и внутренне ты уже не капитан. В любом случае она обладает богатым опытом, и это должно пойти на пользу команде – тем более с учётом того, что она является для игроков большим авторитетом. Я хочу пожелать ей удачи на новом поприще, хотя это и не очень просто.

Комментарии