Откровения итальянского тренера новоуренгойского «Факела»
Фото: fakelvolley.com
Текст: Лев Россошик

Де Джорджи: мне не хватает итальянского кофе

Он выступал до 42 лет, сыграл за сборную Италии 330 матчей. Трижды становился чемпионом мира. Да и тренером был заметным.
21 сентября 2012, пятница. 15:43. Волейбол
— После 10 лет вполне успешной тренерской работы в Италии с разными командами вы вдруг решили сменить не только клуб, но и страну. Почему?
— Каждый тренер должен постоянно менять команду. Это необходимо для самосовершенствования. А еще полезнее делать резкие шаги. Например, перейти в клуб из другой страны. Что я и сделал. Чемпионат России славится своей силой. Еще год назад у меня были первые контакты с представителями из России. А в этом году мы пришли к соглашению. И вот я перед вами.

Каждый тренер должен постоянно менять команду. Это необходимо для самосовершенствования. А еще полезнее делать резкие шаги. Например, перейти в клуб из другой страны. Что я и сделал.
— Речь сразу шла о работе в Новом Уренгое?
— Да с самого начала мне предложили возглавить "Факел" из Нового Уренгоя.

— Вы до этого что-то знали об этой сибирской команде?
— Во-первых, были контакты с руководством клуба. Кроме того, в век современных технологий несложно найти нужную информацию в интернете. А еще посмотрел несколько матчей "Факела" по телеканалу "Планета-спорт". Разумеется, стопроцентными данными я наделен не был, но общее представлении о команде и организации работы клуба имел.

— И вас ничего не удивило, когда вы оказались в России? С какими проблемами столкнулись?
— Прежде всего почувствовал сложности в общении из-за незнания языка. Это серьезный барьер, который здорово мешает. Иногда мне помогает Никола Джолито, один из моих помощников. Но в целом технические волейбольные термины понятны всем: (произносит по-русски почти без акцента) передача, страховка. Но уже на следующей неделе я приступаю к регулярным занятиям с преподавателем русского языка. Мне очень хочется научиться говорить по-русски. Хотя ваш язык очень и очень трудный. Так что и этот барьер надеюсь преодолеть. Единственное, чего мне здесь точно недостает, так это настоящего итальянского кофе.

— Ваша команда базируется в Москве, но на матчи летает в Новый Уренгой. Можете представить себе лютые сибирские морозы зимой?
— Пока не могу. Тем более будет интересно.

Прежде всего почувствовал сложности в общении из-за незнания языка. Это серьезный барьер, который здорово мешает.
— Что вы можете сказать о системе розыгрыша российского чемпионата? Она совсем не похожа на итальянскую.
— Мне представляется, что в минусе окажутся сильные клубы, которые выступают в еврокубковых турнирах. У игроков этих команд практически не будет времени на восстановление — им предстоит не только сыграть гораздо больше игр, но и совершить немало перелетов из страны в страну. А времени на тренировки не останется совсем. Ну а для других команд новая схема вполне приемлема. Тем более что в конце концов все клубы сыграют между собой.

— Вы наверняка следили за матчами российского чемпионата и знаете многие клубы. Какие из них, на ваш взгляд, будут бороться за золото?
— Прежде всего выделю казанский "Зенит". Лучшая команда Европы в межсезонье не стала слабее. А тот факт, что в ней выступают теперь ряд золотых медалистов Лондона, только придаст подопечным Владимира Алекно больше уверенности. Думаю, еще проявит себя московское "Динамо", следует опасаться белгородской команды, но и клуб из Уфы может преподнести сюрприз.

— Какая задача стоит перед "Факелом" в стартующем сезоне?
— Мне предстоит создавать настоящую команду, для этого потребуется поменять менталитет игроков. Мы должны показывать хороший волейбол и продвинуться как можно дальше по турнирной лестнице.

Прежде всего выделю казанский "Зенит". Лучшая команда Европы в межсезонье не стала слабее. А тот факт, что в ней выступают теперь ряд золотых медалистов Лондона, только придаст подопечным Владимира Алекно больше уверенности.
— Не могу припомнить, с кем из российских игроков вам пришлось играть в одной команде, когда вы еще выходили на площадку?
— С кем, с кем? (Задумывается ненадолго.) О, да, конечно, вспомнил. Это Юрий Сапега. Замечательный игрок и прекрасный товарищ. Мы два года выступали вместе за клуб из Падуи. И у меня сохранились с той поры самые лучшие воспоминания об этом человеке и настоящем волейбольном мастере. Жаль, что его уже нет с нами…

— Вы наверняка смотрели трансляции из Лондона. Какие впечатления оставил олимпийский турнир?
— До сих пор нахожусь под впечатлением от лондонского финала, от того, как развивались события в нем. Российская команда доказала, что является сегодня сильнейшей в мире. Любой тренер способен оценить нестандартный ход Владимира Алекно. Нужно обладать невероятной смелостью, чтобы решиться на такой шаг, который совершил российский коллега. Преклоняюсь перед ним.

— А как расценивать бронзу итальянской команды?
— Для "скуадра адзурра" это потолок. Третье место — блестящий результат для итальянского состава, который выступал в Лондоне.

— Вы можете сравнить российский и итальянский чемпионаты?
— Давайте я отвечу на этот вопрос через несколько месяцев, когда поиграю с "Факелом" в вашем чемпионате. Хорошо?

— Договорились.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 6
8 декабря 2016, четверг
7 декабря 2016, среда
6 декабря 2016, вторник
5 декабря 2016, понедельник
Какая команда победит в «Финале шести» Кубка России?
Архив →