Марина Марюхнич
Фото: РИА "Новости"
Текст: Юлия Иванова

Марюхнич: в Турции нас отвратительно судили

О выходе в 1/2 КВ, предстоящей игре с "Заречьем" и замечательной свекрови — в интервью игрока ЖВК "Динамо" Краснодар Марины Марюхнич.
18 февраля 2013, понедельник. 14:30. Волейбол
— Марина поздравляю вас и вашу команду с выходом в полуфинал Кубка вызова. Расскажите, насколько тяжело было справиться с "Ильбанком".
— В домашнем матче было всё достаточно уверенно, болельщики помогали и зал всё-таки свой, родной. В Турции в первых двух партиях проблем не было, а потом болельщики погнали свою команду вперёд, да и судьи определённо были не на нашей стороне.
В Турции в первых двух партиях проблем не было, а потом болельщики погнали свою команду вперёд, да и судьи определённо были не на нашей стороне. Судили и правда отвратительно, в этом смысле мы получили очень серьёзный опыт, но, даже несмотря на это, мы выиграли, сумели справиться и со зрителями, и с эмоциями, и с настроем.
Судили и правда отвратительно, в этом смысле мы получили очень серьёзный опыт, но даже несмотря на это мы выиграли, сумели справиться и со зрителями, и с эмоциями, и с настроем. Так что хочу похвалить свою команду – все молодцы.

— Как вам атмосфера на турецкой арене? Много ли было болельщиков?
— Болельщиков было много, они горячо поддерживали свою команду, особенно когда турчанки выигрывали очки. Но нужно отметить, что горожане с нами здоровались, пытались заговорить у зала, у магазинов, просто на улице. Это было очень приятно. Все утвердительно говорили нам о том, что завтра мы играем с "Ильбанком". Скорее всего, было очень много информации об этой игре, раз прохожие знали, кто мы и с кем играем. Наверное, это результат работы пресс-службы турецкой команды.

— В ответном матче в Турции второй сет вы выиграли со счётом 25:8. Как такое возможно на одной из заключительных стадий Еврокубка, да ещё и на площадке соперника?
— Мы просто сделали минимум своих ошибок, были все предельно собранны. Очень хорошо сыграли, соперник ничего не мог нам противопоставить. Стоит отметить, что мы за игру поставили 27 блоков, значит, тактически сделали всё верно. Все наработки, о которых нам говорил тренер по тактике, мы постарались выполнить. Отсюда и такой результат.

— 27 очков — достижение невероятное. В вашей карьере раньше бывало что-нибудь подобное?
— Нет, я не припомню такого. Поставить 27 общекомандных блоков за четыре сета – очень много, хоть для женского, хоть для мужского волейбола. Я знаю, например, что когда "Химик" из Южного играл с финнами, то украинки за шесть сетов поставили 20 блоков. А мы за четыре – 27.

— Ваш следующий соперник в Кубке вызова как раз финский клуб "Сало". Что-нибудь знаете об этом сопернике?
— Мы только что вернулись из Турции, и пока нас не знакомили с игрой этой команды. Я не сомневаюсь, что вся информация у тренерского штаба есть, но пока нам предстоят игры с "Заречьем" и казанским "Динамо". К этим поединкам мы и будем сейчас готовиться.

— Уже сегодня вам предстоит игра с "Заречьем". В случае победы в трёх или четырёх сетах вы сможете приблизиться к клубу из Одинцово на расстояние одного очка. Как настраиваетесь?
— Мы готовимся к "Заречью" как к серьёзному сопернику. Прекрасно понимаем, что у них было больше времени на восстановление, но мы не выходили из игрового ритма. Разбирали, смотрели видео, готовимся к сложной игре. Если выиграем – это будет прекрасно, продвинемся выше по турнирной таблице, но это будет уже следствие игры. На данный момент мы просто готовимся.

— В первом круге на выезде вы проиграли — 2:3. Какие-то реваншистские настроения присутствуют?
— Буквально вчера мы смотрели другой матч, тот, в котором обыграли "Заречье" и заняли третье место на Кубке России. Безусловно, мы помним и поражение в первом круге чемпионата России, и мы хотим выиграть. Прошло достаточно времени, у нас поменялся стиль игры, команда стала сплочённее. У одинцовской команды тоже что-то поменялось, знаю, что у "Заречья" есть травмированные. Всё это будет учитываться при разборе и подготовке.

— Вы говорили, что капитанство для вас – это прежде всего повышенная ответственность. За что конкретно отвечает капитан краснодарской команды "Динамо"?
— Это действительно повышенная ответственность. Капитанская работа накладывает определённые обязательства лидерского плана, то есть в нужные моменты нужно повести команду за собой, взять инициативу в свои руки, поддержать девчонок.

— Вы отмечали, что Евгения Эстес — игрок, с которым вы хотели бы быть в одной команде. Скучаете по "уралочкам"? Отношение с Евгенией и остальными девочками поддерживаете?
— Это был определённый этап моей жизни и карьеры.
Это был определённый этап моей жизни и карьеры. Я очень благодарна Николаю Васильевичу Карполю за школу, за то, что дал возможность играть первым темпом, увидел меня в этом амплуа. Его школа очень помогает как в волейболе, так и в жизни. Безусловно, я с удовольствием ещё поиграла бы с Евгенией Эстес, потому что это уникальный во всех отношениях человек.
Я очень благодарна Николаю Васильевичу Карполю за школу, за то, что дал возможность играть первым темпом, увидел меня в этом амплуа. Его школа очень помогает как в волейболе, так и в жизни. Безусловно, я с удовольствием ещё поиграла бы с Евгенией Эстес, потому что это уникальный во всех отношениях человек. С ней очень комфортно находиться на площадке, она всегда подскажет, поможет, подставит плечо, причём независимо от того, молодой ты игрок или опытный. Никакой звёздной болезни. Если игрок хочет расти и чему-то научиться, она всегда рада помочь. С некоторыми девчонками из "Уралочки" мы до сих пор поддерживаем отношения.

— Расскажите, почему сменили команду Карполя на краснодарское "Динамо"?
— Мне просто предложили хорошие условия. И, наверное, захотелось переехать в тёплые края.

— Сейчас вы играете под началом иностранного тренера Авитала Сэлинджера. Насколько комфортно с ним работать?
— Сначала немного мешал языковой барьер, всё-таки тренер говорил только на английском. Сейчас мы его полностью понимаем. На длительных собраниях и установках, конечно, присутствует переводчик. Наш статистик Коня нам переводит, если есть необходимость, но на тренировках мы Сэлинджера прекрасно понимаем и общаемся с ним на английском языке.

— С русскоязычными специалистами работать проще? Или самое главное, чтобы был профессионал?
— С профессиональной точки зрения, безусловно, без разницы. Главное, чтобы тренер был отличным специалистом, знал своё дело и мог это донести свои идеи до игроков. С другой стороны, у нас менталитет немного другой, и русского поймёшь быстрее. Авитал старается говорить простым английским языком, и проблем с общением у нас не возникает.

— Сколько лет вашему сыну? Когда вы далеко от дома, что при вашей профессии не редкость, с кем он остаётся?
— Мишеньке в марте будет три года. Прошлый сезон он был со свекровью, сейчас ситуация немного изменилась, с ним сидит няня.

— Какие увлечения у сына в этом возрасте?
— Как, наверное, и у большинства мальчиков — машинки. Сейчас они вместе с папой собирают и разбирают машинки, ему интересно, как они устроены. Бегает, показывает мне, где у машины амортизаторы, где тормозные колодки (смеётся).

— Муж Дмитрий сейчас какое-то отношение имеет к спорту?
— Мой муж — статистик в нашей мужской волейбольной команде "Динамо".

— Вы часто находитесь вдали от семьи?
— Для нашей команды второй круг чемпионата практически всегда проходит на домашней арене, а вот в первом круге мы постоянно играли на выезде. Если не брать выступление в Кубке вызова, то можно сказать, что сейчас я практически всё время дома.

— У вас никогда не было угрызений совести по поводу того, что сын часто не видит вас и не получает необходимого внимания от мамы?
— Есть такое дело, и, безусловно, я сама очень скучаю, но мне очень повезло со свекровью. В начале чемпионата, когда у нас было очень много выездных игр, мой малыш находился в Южном вместе с бабушками.
Ещё раз повторю: мне очень повезло со свекровью, получается, что она с четырёх месяцев с малышом. Потому что когда Мише было четыре месяца, я уже приехала в "Уралочку" на сборы. Можно сказать, что она его воспитывает, а не я.
На сто процентов уверена, что там всё хорошо, что ребёнок и ухожен и накормлен, с ним занимаются и большего для него вряд ли кто-то сможет сделать. Ещё раз повторю: мне очень повезло со свекровью, получается, что она с четырёх месяцев с малышом. Потому что когда Мише было четыре месяца, я уже приехала в "Уралочку" на сборы. Можно сказать, что она его воспитывает, а не я (улыбается).

— Что он говорит, когда вы приезжаете домой?
— По этому поводу он ничего не говорит, просто показывает новые игрушки, показывает, чему он научился. Скорее больше беспокоится, когда я собираюсь уходить на тренировку или куда-то уезжаю, подойдёт ко мне, обнимет и говорит: "Мама, ну тренировка ведь закрыта, куда ты едешь?" (Смеётся.) Это уже сложнее ему объяснить, приходится просто говорить, что надо.

— Трудно быть активной профессиональной спортсменкой и мамой?
— Для меня не трудно, потому что меня окружают хорошие люди, которые помогают и в профессиональном волейболе, и в жизни. Без них я бы не справилась. Я знаю, что и с ребёнком всё хорошо, и в волейболе многое получается. Самое главное, что супруг это одобряет и всячески поддерживает.
Источник: «Чемпионат»
Оцените работу журналиста
Голосов: 3
8 декабря 2016, четверг
7 декабря 2016, среда
6 декабря 2016, вторник
5 декабря 2016, понедельник
Какая команда победит в «Финале шести» Кубка России?
Архив →