• Главные новости
  • Популярные
Ирина Уралёва
Фото: Виталий Тимкив РИА "Новости"
Текст: Роман Семёнов

Уралёва: болельщики были нашим восьмым игроком

Связующая краснодарского "Динамо" Ирина Уралёва рассказала о победе над "Пьяченцей" в финале Кубка Вызова и завоевании золотых медалей.
26 марта 2013, вторник. 18:30. Волейбол
24 марта для российского женского волейбола отныне дата особенная. Именно в этот день краснодарское "Динамо" одержало победу над итальянским клубом "Пьяченца" в финале Кубка Вызова, тем самым завоевав первый в истории клуба европейский титул. Кроме того, этим успехом Краснодар прервал неудачную серию длиной в 15 лет, в течение которой отечественные женские клубы не выигрывали турниры Старого Света.

Корреспондент "Чемпионат.com" связался со связующей Ириной Уралёвой и расспросил её о решающих баталиях, праздновании победы и значимости завоёванных золотых медалей.

— Ирина, поздравляю вас с победой в Кубке Вызова! Прошло почти два дня с момента вашего триумфа. Эмоции поутихли или до сих пор внутри всё бурлит?
— Мы до сих пор не можем поверить в то, что произошло (улыбается).
Мы изначально настраивались на упорную борьбу. Иначе и быть не могло, учитывая первый матч в Италии, который нам удалось выиграть лишь в пятом сете. На этот раз они вышли на площадку с совершенно иным настроем, ведь им нужна была только победа, других вариантов у них не было.
Приходится постоянно смотреть на лежащую рядом медаль, чтобы удостовериться, что всё это правда, и мы выиграли еврокубок. Честно говоря, эмоции внутри до сих пор кипят.

— Как вы провели вчерашний выходной день?
— Отдыхала, просто отдыхала (смеётся). После такого тяжёлого матча хотелось восстановить силы – и моральные, и физические. Ничего особенного я не делала, хотя всё же пересмотрела "золотой" сет.

— Поговорим о втором матче финальной серии. Сильно переживали в самом начале, когда вышли на площадку и увидели сам трофей?
— Не могу сказать, что мы сильно нервничали, но на старте матча действительно присутствовало некоторое волнение. Хотя когда увидели сам кубок, то немного успокоились, потому что поняли, за что мы боремся. Кубок очень красивый (улыбается).

Мы изначально настраивались на упорную борьбу. Иначе и быть не могло, учитывая первый матч в Италии, который нам удалось выиграть лишь в пятом сете. На этот раз они вышли на площадку с совершенно иным настроем, ведь им нужна была только победа, других вариантов у них не было. Они играли намного сильнее и слаженнее в Краснодаре, поэтому и борьба получилась такой упорной.

— Можно сказать, что это был матч двух абсолютно равных соперников, просто итальянкам в решающие моменты чуть больше везло и они в ключевые эпизоды оказывались сильнее?
— Думаю, да. Команды действительно были равные, и вряд ли кто-либо рискнул бы предсказать победителя по ходу встречи. На самом деле, для болельщиков это даже хорошо, потому что финал по-настоящему удался. В первом матче мы сыграли все пять партий, и во второй встрече провели четыре упорных сета. "Золотой" сет как раз получился своего рода пятой партией. В общем, это был самый настоящий финал с чрезвычайно упорной борьбой. Это не так, как иногда бывает, когда первый матч проходит со счётом 3:0, и ответная игра завершается с таким же счётом 3:0 или 3:1. Думаю, всем зрителям было интересно.

— Какая атмосфера царила в команде перед началом "золотого" сета? О чём вы разговаривали?
— Перед "золотым" сетом мы даже не стояли, как обычно, а присели на скамейку. Знаете, не было такого, чтобы кто-то акцентировал внимание именно на том, что нас ждёт "золотой" сет. Нет, просто все понимали, что нам нужно собрать оставшиеся силы на последний бой. Кто-то молчал и внутренне настраивался, кто-то обсуждал какие-то рабочие моменты. При этом абсолютно все девочки осознавали, что сейчас решится судьба этого кубка – либо выиграем, либо проиграем. Мы выходили с твёрдым настроем победить, поэтому достали все силы из недр души, и отправились на заключительный бой (улыбается).

— Расскажите, как он проходил. С самого начала вы завладели преимуществом…
— Да, это правда. Даже зрители после нашей победы говорили о том, что на площадку вышла совершенно другая команда, у которой всё получалось. Нам было важно поймать игру итальянок на блоке. Кстати, в первой половине основного матча соперницы потеряли либеро, она травмировалась, но от этого нам легче не стало.
Команды действительно были равные, и вряд ли кто-либо рискнул бы предсказать победителя по ходу встречи. На самом деле, для болельщиков это даже хорошо, потому что финал по-настоящему удался. В первом матче мы сыграли все пять партий, и во второй встрече провели четыре упорных сета. "Золотой" сет как раз получился своего рода пятой партией.
Такое ощущение, что у них все универсалы, и даже первый темп прекрасно принимал. Именно поэтому перед нами была задача не ошибаться самим и со всей спортивной злостью забивать очки, то есть играть в ту игру, на которую мы способны.

— Джованни Капрара сильно изменил игру своих подопечных по сравнению с первым поединком?
— Да. Про этого специалиста я могу сказать только самые положительные и уважительные слова. Против такого тренера очень тяжело играть. Он здорово организовывает систему защиты своей команды, прекрасно разбирает игру соперника. Для меня, как для связки, очень тяжело было пасовать после их подачи. Они грамотно подавали, да и вообще тщательно разобрали нашу командную игру.

— Говорят, что болельщиков в тот день собралось очень много, даже в проходах не было свободных мест. Это правда?
— Абсолютная. Я читала, что уже в среду не было билетов, поскольку всё раскупили. Очень приятно, что собралось столько болельщиков, хотя мы ожидали, что будет ажиотаж. Всё-таки это долгожданный финал для всех нас, и по другому не должно быть.

— Вам сильно помогала их поддержка?
— Очень сильно! Хорошо, что нам выпало играть второй матч у себя дома, в Краснодаре. По идее на площадке семь игроков, включая либеро, но в тот вечер болельщики были нашим восьмым игроком (улыбается). Это колоссальная помощь.

— Насколько бурным было празднование победы сразу после матча?
— Эмоции захлёстывали всех – и игроков, и руководство, и тренерский штаб, и болельщиков. Честно говоря, половину я уже и не помню, потому что это была самая настоящая эйфория. Всё смешалось – и радость, и счастье, и усталость. Объяснить словами это невозможно. Мы все кричали и визжали от восторга, кто-то плакал. Очень эмоциональный момент.

— Вечером удалось отметить успех?
— Скажу вам по секрету – да (смеётся). Все вместе собрались и посидели в ресторане, немного отметили.

— Можно ли эту победу назвать главной в вашей карьере на данный момент?
— Это она и есть, моя главная победа на сегодняшний день.
Эмоции захлёстывали всех – и игроков, и руководство, и тренерский штаб, и болельщиков. Честно говоря, половину я уже и не помню, потому что это была самая настоящая эйфория. Всё смешалось – и радость, и счастье, и усталость. Объяснить словами это невозможно.
Такого уровня медалей у меня ещё не было.

— А какая у вас самая основная мечта, цель? Какую вершину вам бы хотелось покорить?
— Если честно, у меня нет какой-то конкретной мечты или цели. Я очень хочу побеждать в тех турнирах, в которых участвует моя команда в настоящее время. Если мы играем Кубок страны, значит хочется покорить этот турнир, если чемпионат, то выиграть золотую медаль, если еврокубок, то победить в нём. Я предпочитаю решать задачи по мере их поступления. Наверное, если говорить о клубном уровне, то Лига чемпионов – это мечта любого игрока.

— Радость радостью, но сезон в самом разгаре. Успеете переключиться на рабочее настроение, ведь уже в четверг вас ждёт очередное испытание?
— Это правда, 28-го числа нас ожидает игра против "Уралочки". Конечно, несмотря на всю эту эйфорию, мы понимаем, что нам предстоит сложный матч против непростого соперника. Уверена, мы подойдём к нему в полной боевой готовности.
Источник: «Чемпионат» Сообщить об ошибке
Всего голосов: 3
26 февраля 2017, воскресенье
25 февраля 2017, суббота
24 февраля 2017, пятница
23 февраля 2017, четверг
Партнерский контент
Загрузка...
Как сложится дальнейшая судьба краснодарского «Динамо»?
Архив →