Брусникина: нам до сих пор нет равных в мире
Роман Семёнов
Брусникина: нам до сих пор нет равных в мире
Комментарии
Об уникальности Олимпийских игр, а также медальных перспективах сборной России по синхронному плаванию в Лондоне — в эксклюзивном интервью знаменитой синхронистки Ольги Брусникиной.

25 ноября в Центральном выставочном зале «Манеж» состоялось одно из главных мероприятий, посвящённых 100-летию создания Российского олимпийского комитета, — Бал олимпийцев. В эксклюзивном интервью корреспонденту «Чемпионат.com» трёхкратная олимпийская чемпионка Ольга Брусникина рассказала об уникальности и особенностях Олимпийских игр, а также о медальных перспективах сборной России по синхронному плаванию в Лондоне-2012.

На Олимпиаде ты отстаиваешь честь своей страны, поскольку за Олимпийскими играми следит весь мир. Люди судят по результатам этих соревнований о возможностях и силе государства, об уровне его развития, о том, как оно относится к своим спортсменам, гражданам и социальной сфере в том числе. Для меня Олимпийские игры значат очень много.

— Ольга, что для вас значит слово «Олимпиада»? Наверняка как минимум не пустой звук…
— Да, безусловно. Олимпийские игры – это совершенно особенные соревнования. Это не личный турнир, куда ты приезжаешь показать свой максимальный результат. На Олимпиаде ты отстаиваешь честь своей страны, поскольку за Олимпийскими играми следит весь мир. Люди судят по результатам этих соревнований о возможностях и силе государства, об уровне его развития, о том, как оно относится к своим спортсменам, гражданам и социальной сфере в том числе. Для меня Олимпийские игры значат очень много. Каждая Олимпиада для меня была огромным испытанием.

— Сколько вы посетили Игр в своей жизни?
— Как участница я была на трёх Олимпиадах, а всего посетила шесть.

— Что запомнилось больше всего помимо ваших спортивных достижений?
— Больше всего запомнилась та атмосфера, которая присуща только Олимпийским играм.

— В чём особенность этой атмосферы, в чём отличие от чемпионатов мира или Европы, где вы тоже выступаете за свою страну?
— Главное отличие состоит в том, что там ты находишься в команде с другими видами спорта, с другими атлетами. Ты точно так же воспринимаешь их победы или поражения как свои личные, расстраиваешься или радуешься со всеми вместе. Это, наверное, самое главное. Мы там работаем на единый результат, на результат для России в общем медальном зачёте. На чемпионатах мира ты по сути трудишься для себя.

— Были в вашей жизни такие случаи, что вы познакомились на Олимпиаде с кем-то из спортсменов и ваша дружба продолжается до сих пор?

— Таких случаев огромное количество. Мы всегда общаемся с ребятами, часто встречаемся на разных мероприятиях. Мы непременно поддерживаем друг друга, когда это необходимо.

— Как вам кажется, на что мы можем рассчитывать в синхронном плавании в 2012 году на Олимпиаде в Лондоне?
— Я могу сказать, что по итогам чемпионата мира, который прошёл в этом году а Шанхае, нашим спортсменам до сих пор нет равных. Были попытки закинуть удочку на наше первое место, но когда девочки вышли в первый день на старт, то все поняли, что это нереально. Команда России на две или три головы сильнее всех остальных. В Лондоне у нас есть все шансы на то, чтобы выполнить поставленные задачи, а именно взять две золотые медали.

— Как вы думаете, будут ли у нашей сборной ещё какие-то технические сюрпризы, вроде тех удивительных поддержек и прыжков, которые девчонки продемонстрировали в Шанхае?
— Безусловно, поскольку наш вид спорта не стоит на месте. Существуют такие соревнования, как Fina World Trophy, где как раз испытываются технические новинки и создаётся возможность поиска определённых новшеств и нововведений. На этих состязаниях внедряются различные акробатические элементы. Есть программы, например, которые составлены на предметах. То есть синхронное плавание не стоит на месте, и мы должны шагать с ним в ногу.

Комментарии