Лупачук: последний слог, как в фамилии Ковальчук

25 июля 2007, среда. 11:13. Хоккей
Подписавший недавно контракт с «Авангардом» 26-летний канадский защитник Росс Лупачук вызвал некоторые споры среди болельщиков и журналистов. Причем споры вызвали отнюдь не игровые качества, а… прочтение его фамилии.

Английское написание фамилии — Lupaschuk. Фигурировало масса вариантов русского произношения: Лупащук, Лупащак и даже Лупашук.

Ясность установил сам игрок, передавший через пресс-службу свой вариант произношения.

— Росс просил передать, что среди его родственников были выходцы с Украины. И правильно его фамилия произносится Лупачук (на самом деле ни по каким правилам чтения ни на каком языке это невозможно, но мнение носителя фамилии нельзя не учитывать — прим. «Чемпионат.ру»). То есть ударение на последний слог, как в фамилии Ковальчук.
Источник: «Чемпионат» Сообщить об ошибке
24 марта 2017, пятница
Партнерский контент
Загрузка...
Кто, по вашему мнению, должен стать новым главным тренером ЦСКА?
Архив →