Подписавший недавно контракт с «Авангардом» 26-летний канадский защитник Росс Лупачук вызвал некоторые споры среди болельщиков и журналистов. Причем споры вызвали отнюдь не игровые качества, а… прочтение его фамилии.
Английское написание фамилии — Lupaschuk. Фигурировало масса вариантов русского произношения: Лупащук, Лупащак и даже Лупашук.
Ясность установил сам игрок, передавший через пресс-службу свой вариант произношения.
— Росс просил передать, что среди его родственников были выходцы с Украины. И правильно его фамилия произносится Лупачук (на самом деле ни по каким правилам чтения ни на каком языке это невозможно, но мнение носителя фамилии нельзя не учитывать — прим. «Чемпионат.ру»). То есть ударение на последний слог, как в фамилии Ковальчук.