Показать ещё Все новости
Кравченко: студенческий парусный спорт у нас есть
Мила Волкова
Василий Кравченко
Комментарии
Цели и итоги Университетского кубка по парусному спорту – в интервью с президентом Российской ассоциации яхт класса "Финн" В. Кравченко.

2 июня в преддверии Всемирной универсиады — 2013 в Москве завершился первый Международный университетский кубок по парусному спорту. Соревнования были организованы Российской ассоциацией яхт класса «Финн» и Российским студенческим спортивным союзом под эгидой Международной федерации университетского спорта (FISU). По завершении турнира корреспондент «Чемпионат.com» связался с президентом Российской ассоциации яхт класса «Финн» Василием Кравченко.

— Василий, расскажите подробнее об Университетском кубке по парусному спорту, который проходил в акватории Клязьминского водохранилища.
— Это новая волна в развитии студенческого спорта. При подготовке Кубка у нас образовался хороший тандем с Российским студенческим спортивным союзом. Кроме того, в рамках Кубка мы провели встречу с региональными представителями, наметили программу дальнейшего развития студенческого спорта в различных классах.

Главное, этот Кубок не только показал, что студенческий спорт в России существует, но и дал ему дополнительный импульс в плане развития. Были принято решение о создании студенческой парусной лиги, которая будет централизованно выстраивать политику проведения студенческих соревнований в стране.

Главное, этот Кубок не только показал, что студенческий спорт в России существует, но и дал ему дополнительный импульс в плане развития. Были принято решение о создании студенческой парусной лиги, которая будет централизованно выстраивать политику проведения студенческих соревнований в стране.

— Этот студенческий турнир как-то связан с грядущей Универсиадой?
— Он проводится в преддверии Универсиады, но официально с ней не связан. Существует запрет на проведение студенческих соревнований во время и накануне её. Поэтому связь только одна – парусный спорт не вошёл в программу Универсиады, поэтому мы решили неким образом исправить данную несправедливость.

— Чем обусловлена такая несправедливость?
— Парусный спорт – не обязательная, а опциональная дисциплина, то есть входит в число тех видов, право выбора которых принадлежит принимающей стороне. Все предыдущие страны выбирали парусный спорт, а Россия отдала предпочтение другим.

— Этот Кубок проводился только в классе «Финн» или другие виды также были задействованы?
— Он проводился только в классе «Финн», поскольку у нас были возможности оперативного проведения при минимальных затратах. Остальные классы требовали закупки чартерных яхт для предоставления участникам. А здесь у нас всё поставлено на поток, и мы использовали существующие наработки для решения этой задачи.

— Место проведения вопросов не вызывало? Ведь были дни безветрия, может, стоило выбрать морскую акваторию?
— В этом году были примеры, когда и на море ветер отсутствовал. Ряд этапов Кубка Европы и Кубка мира были под угрозой срыва из-за отсутствия ветра. Это не редкость. Нам ещё повезло. Соревнования прошли примерно в том же ключе, что и в других местах: с сильным ветром, как в последний день гонки, со слабым и средним – в другие. Это нормально.

— Насколько многочисленным получилось зарубежное представительство на турнире?
— Всего в сумме у нас получилось шесть стран: приехали гонщики из Италии, Великобритании, Франции, плюс Белоруссия, Киргизия, из которой приехал сильный парнишка, и Россия. Должны были приехать ещё представители Польши и Украины, но не смогли. Сроки проведения Кубка оказались неудачными – у многих студентов сейчас экзамены. А поставить его позже мы не могли, потому на подходе Универсиада.

— Победа осталась за россиянами?
— Да, ребята хорошо подготовились к турниру. Группе Олега Хоперского была поставлена задача на всех соревнованиях, проводимых на территории России, занимать места в тройке. Все пятеро хорошо поработали зимой и с задачей справились. Конечно, сделать это было непросто.

Приехал очень сильный гонщик из Великобритании — Питер Маккой, который входит в двадцатку сильнейших. Как я уже отмечал, был неплохой киргизский мальчик Илья Игнатьев, белорус Константин Лашук. Но ребята вышли из состязаний с честью – вся первая тройка наша.

Приехал очень сильный гонщик из Великобритании — Питер Маккой, который входит в двадцатку сильнейших. Как я уже отмечал, был неплохой киргизский мальчик Илья Игнатьев, белорус Константин Лашук. Но ребята вышли из состязаний с честью – вся первая тройка наша.

— Помимо ребят на турнире выступали и девушки. Сколько было участниц?
— Всего две: Алиса Кирилюк, победительница Универсиады-2011, и Колин Роа из Франции – дочка знаменитого французского финниста, который сейчас гоняется в классе «Звёздный». Должна была приехать ещё одна девушка из Нижнего Новгорода, но, к сожалению, заболела прямо перед соревнованиями.

— Для них старт давался отдельно или вместе с ребятами?
— Они стартовали вместе с мальчиками, но для них был ещё и параллельный зачёт. То есть у девочек считалось место по гонкам в общем флоте с ребятами плюс состязание между собой.

— Какое место они заняли в общем флоте?
— Алиса Кирилюк стала девятой. Она хорошо выступала. Это не первый для неё старт в классе «Финн» с ребятами. Два или три года назад она на международной Московской регате гонялась на финне и при флоте из 30 участников заняла место в призовой тройке.

— На чемпионате России она отмечала, что работа с ребятами способствует росту результатов.
— У неё очень сильный, хороший тренер – Сергей Ванин. Это мой первый тренер, который подготовил много хороших спортсменов. И сама она девушка талантливая, и её папа Андрей Кирилюк – тоже сильный гонщик. Так что у неё есть всё для хороших выступлений.

— У ребят расстановка в тройке призёров ожидаема или победы ждали больше, например, от Аркадия Кистанова?
— У каждого из этих ребят есть свои плюсы и минусы. Егор Терпигорьев, который стал победителем, хорошо ходит по сильному ветру и показывает сильные результаты на море. Аркадий Кистанов – по слабому. А Виктор Филиппов – универсальный спортсмен. Кто из них победит, изначально сказать было сложно, многое зависело от погодных условий и от нервов. Чёткой градации нет: ребята идут довольно ровно между собой. Если сравнивать их выступления на этапе Кубка мира на Мальорке, то они заняли второе, третье, четвёртое места в серебряном флоте — финишировали друг за другом.

— Это неплохой результат…
— Да, но это всё же не золотой флот. Хотя тот же Егор Терпигорьев на чемпионате мира прошлого года в одной из гонок пришёл впереди олимпийского чемпиона британца Бена Эйнсли. Так что ребята хорошие, задел неплохой. Им лишь нужно подрасти, набраться побольше опыта — и чтобы программа под руководством Хоперского не прекратила своё существование.

Его вывели из тренерского штаба сборной, из-за этого спонсоры, поддерживающие эту программу, задумались, продолжать финансирование или нет.

— Какие задачи стоят перед ребятами на грядущем чемпионате мира?
— Сейчас у ребят стоит задача быть в первой двадцатке. Это касается первых двух номеров, но и все остальные должны быть в тридцати.

— Возвращаясь к Университетскому кубку, скажите, как планируете дальше развивать студенческий парусный спорт?
— Дальнейшая цель – чтобы парусный спорт стал неотъемлемой частью Спартакиады вузов, чтобы студенческие секции развивались не только за счёт энтузиастов, но и в рамках единой государственной программы совместно с министерством образования.

Этот Кубок мы планируем сделать традиционным и в дальнейшем проводить его в конце августа перед Open Russian, чтобы это было удобно всем студентам. Мы также подписали соглашения с рядом организаторов международных студенческих соревнований. Например, с Политехническим институтом во Франции, при котором проводятся соревнования на крейсерских яхтах. Думаю, это также усилит позиции парусного студенческого движения в мире.

Комментарии